Helena Vondráčková - Motel Bílý důl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Motel Bílý důl




Motel Bílý důl
White Valley Motel
My marnili den, jak to bývá,
We squandered the day, as it happens,
Bývá, bývá.
Happens, happens.
Jen jízda a hádky a bláto a kal.
Just driving and arguing and mud and mire.
A vztek, jenž hnal.
And the rage that drove you.
Proč neřekla jsem: se stmívá,
Why didn't I say: It's getting dark,
Stmívá, šírá, stmívá.
Dark, bright, dark.
Nejeď dál.
Don't drive any further.
Stůj,
Stop,
Tady je motel Bílý důl.
This is the White Valley Motel.
Stůj,
Stop,
Tady nám prostřou pro dva stůl.
Here they'll lay the table for us two.
Pohleď déšť sílí,
Look, the rain is getting heavier,
Pojď spát chvíli.
Come sleep for a while.
Tak stůj,
So stop,
Zde i noci prý jsou bílý.
Even the nights are said to be white here.
Teď únavou oči slábnou,
Now my eyes are weakening with fatigue,
Slábnou, slábnou.
Weakening, weakening.
Zas jízda a sníh, věčné trampoty zim.
Again driving and snow, eternal troubles of winter.
Nač trápit se s tím?
Why bother with it?
Chci probdít jak dřív tu noc vábnou,
I want to stay awake all night as before, that alluring night,
Dlouhou, krátkou, vábnou.
Long, short, alluring.
Ale s kým?
But with whom?
Stůj,
Stop,
Tady je motel Bílý důl.
This is the White Valley Motel.
Stůj,
Stop,
Tady nám prostřou pro dva stůl.
Here they'll lay the table for us two.
Světla v tmách mílý,
Dear lights in the darkness,
Pojď spát chvíli.
Come sleep for a while.
Tak stůj,
So stop,
Zde i noci prý jsou bílý.
Even the nights are said to be white here.
Jsou bílý.
They're white.
Jsou bílý
They're white






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.