Paroles et traduction Helena Vondráčková - Motel Bílý důl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Bílý důl
Мотель "Белая долина"
My
marnili
den,
jak
to
bývá,
Мы
тратили
день,
как
обычно,
Bývá,
bývá.
Обычно,
обычно.
Jen
jízda
a
hádky
a
bláto
a
kal.
Лишь
гонки,
и
ссоры,
и
грязь,
и
слякоть.
A
vztek,
jenž
tě
hnal.
И
гнев,
что
тебя
гнал.
Proč
neřekla
jsem:
Už
se
stmívá,
Почему
я
не
сказала:
Уже
смеркается,
Stmívá,
šírá,
stmívá.
Смеркается,
темнеет,
смеркается.
Nejeď
dál.
Не
езжай
дальше.
Tady
je
motel
Bílý
důl.
Здесь
мотель
"Белая
долина".
Tady
nám
prostřou
pro
dva
stůl.
Здесь
нам
накроют
стол
на
двоих.
Pohleď
déšť
sílí,
Видишь,
дождь
усиливается,
Pojď
spát
chvíli.
Давай
поспим
немного.
Tak
stůj,
Так
остановись,
Zde
i
noci
prý
jsou
bílý.
Здесь
говорят,
даже
ночи
белые.
Teď
únavou
mé
oči
slábnou,
Теперь
от
усталости
мои
глаза
слабеют,
Slábnou,
slábnou.
Слабеют,
слабеют.
Zas
jízda
a
sníh,
věčné
trampoty
zim.
Опять
гонки
и
снег,
вечные
хлопоты
зимы.
Nač
trápit
se
s
tím?
Зачем
мучиться
с
этим?
Chci
probdít
jak
dřív
tu
noc
vábnou,
Хочу
провести,
как
прежде,
эту
манящую
ночь,
Dlouhou,
krátkou,
vábnou.
Длинную,
короткую,
манящую.
Tady
je
motel
Bílý
důl.
Здесь
мотель
"Белая
долина".
Tady
nám
prostřou
pro
dva
stůl.
Здесь
нам
накроют
стол
на
двоих.
Světla
v
tmách
mílý,
Огни
во
тьме
милы,
Pojď
spát
chvíli.
Давай
поспим
немного.
Tak
stůj,
Так
остановись,
Zde
i
noci
prý
jsou
bílý.
Здесь
говорят,
даже
ночи
белые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.