Paroles et traduction Helena Vondráčková - Má Tě Rád
/Hej
hej
hej
hej/
/Hey
hey
hey
hey/
/Mámámáma
mámá
tě
rád
mámámáma
mámá
tě
rád/
/I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby/
/Mámámáma
mámá
tě
rád
mámámáma
mámá
tě
rád/
/I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby/
/Mámámáma
mámá
tě
rád
mámámáma
mámá
tě
rád.../
/I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby
I
love
you
baby.../
Tak
co
víc
chceš
znát?
So
what
more
do
you
want
to
know?
Chodí
jako
v
mátohách,
You
walk
around
in
a
daze,
Má
chyby
v
úlohách.
You
make
mistakes
in
your
homework.
Vždyť
nemůže
spát,
Because
you
can't
sleep,
Je
stále
jen
zasněný,
You're
always
just
daydreaming,
Dal
se
do
básnění.
You've
started
writing
poetry.
Tvůj
chlad
jej
však
zmát.
But
your
coldness
confuses
me.
Knír
si
růst
nechává,
You're
growing
a
mustache,
Před
tvým
domem
postává.
You're
standing
outside
my
house.
Tak
nesmíš
se
smát,
So
don't
you
dare
laugh,
On
dal
kytku
na
tvůj
práh,
You
put
a
flower
on
my
doorstep,
Zazvonil
a
pak
plách,
You
rang
the
bell
and
then
you
ran,
Neboť
má
tě
hrozně
rád.
Because
you
love
me
so
much.
Dej,
dej,
dej
mu
znát
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Svou
přízeň
líp,
neboť
má
tě
rád.
Your
favor
better,
because
I
love
you.
Jde,
šlape
do
louží,
You
walk,
you
step
in
puddles,
Možná
se
usouží.
Maybe
you'll
get
upset.
Dej,
dej,
dej
mu
znát
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Svou
přízeň
líp,
neboť
má
tě
rád.
Your
favor
better,
because
I
love
you.
A
ten,
kdo
jej
zná,
And
those
who
know
you,
Strach
o
něj
má,
Are
afraid
for
you,
Když
tak
moc
tě
má
rád.
When
you
love
me
so
much.
Má,
má
tě
rád,
I,
I
love
you,
Tak
co
víc
chceš
znát?
So
what
more
do
you
want
to
know?
Chodí
jako
v
mátohách,
You
walk
around
in
a
daze,
Má
chyby
v
úlohách.
You
make
mistakes
in
your
homework.
Má,
má
tě
rád,
I,
I
love
you,
Vždyť
nemůže
spát,
Because
you
can't
sleep,
Je
stále
jen
zasněný,
You're
always
just
daydreaming,
Dal
se
do
básnění.
You've
started
writing
poetry.
Má,
má
tě
rád,
I,
I
love
you,
Tak
co
víc
chceš
znát?...
So
what
more
do
you
want
to
know?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Bilsbury, Les Humphries
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.