Paroles et traduction Helena Vondráčková - Nejsi V Tom Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsi V Tom Sam
Ты Не Одинок
Už
je
to
roků
pár
-
Прошло
немало
лет
-
Náš
první
den.
Наш
первый
день.
Řek's
mi:
Jsi
jediná
Ты
мне
сказал:
"Ты
лучше
всех"
Ze
všech
žen.
Из
всех
других.
Svoje
kroky
připojils
k
mým
Свои
шаги
ты
присоединил
к
моим,
A
od
těch
dob
jdem
cestou
společnou
dál.
И
с
тех
пор
мы
идем
одной
дорогой.
Jen
jedno
přání
mám,
И
лишь
одно
желанье
у
меня,
Aby
ses
dlouze
smál.
Чтоб
ты
подольше
улыбался.
Když
slunce
schází
vládne
stín
Когда
заходит
солнце,
царствует
тень,
A
nastane
chvíle
zlá.
И
наступает
трудный
час.
Neneseš
sám
svý
trápení.
Ты
не
один
в
своих
страданиях.
Nezapomeň,
že
jsem
u
tebe
já.
Не
забывай,
что
я
с
тобой.
Už
máme
roků
pár
Прошло
немало
лет,
Společný
děj.
Общая
судьба.
Tak
svoji
víru
v
nás
Так
веру
в
нас
I
kdyby
ti
svět
řekl
bye
Даже
если
мир
скажет
"прощай",
A
zármutek
na
tebe
na
pozdrav
kýv.
И
печаль
тебе
кивнет
в
ответ.
Já
s
tebou
zůstávám.
Я
остаюсь
с
тобой.
Tohle
je
stejný
jako
dřív.
Это
так
же,
как
и
прежде.
Když
slunce
schází
vládne
stín
Когда
заходит
солнце,
царствует
тень,
A
nastane
chvíle
zlá.
И
наступает
трудный
час.
Neneseš
sám
svý
trápení.
Ты
не
один
в
своих
страданиях.
Nezapomeň,
že
jsem
u
tebe
já.
Не
забывай,
что
я
с
тобой.
Když
slunce
schází
vládne
stín
Когда
заходит
солнце,
царствует
тень,
A
nastane
chvíle
zlá.
И
наступает
трудный
час.
Neneseš
sám
svý
trápení.
Ты
не
один
в
своих
страданиях.
Nezapomeň,
že
jsem
u
tebe
já.
Не
забывай,
что
я
с
тобой.
Tak
nezapomeň,
že
jsem
tu
já.
Так
не
забывай,
что
я
с
тобой.
(že
jsem
tu
já)
(что
я
с
тобой)
Pryč
neodcházím,
Я
не
уйду,
Zůstávám
tvá,
Останусь
твоей,
Když
ti
slunce
schází.
Когда
тебе
грустно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Nagy
Album
Touhy
date de sortie
21-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.