Paroles et traduction Helena Vondráčková - Nemuzu Bez Tebe Zit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemuzu Bez Tebe Zit
I Can't Live Without You
Nemůžu
bez
tebe
žít
I
can't
live
without
you
Vzpomínám,
vzpomínám,
I
remember,
I
remember,
Vracím
se
tam
do
Salenta,
I
go
back
to
Salento,
Kde
tak
hezky
bylo
nám.
Where
we
had
such
a
good
time.
Nemůžu
bez
tebe
žít
I
can't
live
without
you
Byl
jsi
můj
tajný
hřích,
You
were
my
secret
sin,
Tvá
náruč
byla
tak
horká
Your
embrace
was
so
hot
Jako
písek
na
plážích.
Like
the
sand
on
the
beaches.
Ta
moje
hlava,
moje
hlava
My
head,
my
head
Tone
v
bláznivých
snech
Is
drowning
in
crazy
dreams
A
moje
ústa
jsou
tak
pustá
And
my
lips
are
so
empty
Jako
skalnatý
břeh
Like
a
rocky
shore
A
moje
dlaně
žijí
planě,
And
my
hands
live
without
purpose,
Tak
ti
zazpívám
So
I'll
sing
to
you
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Tohle
nejde.
This
won't
do.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Vždyť
už
blázním.
I'm
going
crazy.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
S
tebou
skončím.
I'm
done
with
you.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Nemůžu
bez
tebe
žít
I
can't
live
without
you
A
pořád
jsi
a
pořád
jsi,
And
you
are
always
there,
you
are
always
there,
Jen
tvoje
rty
s
chutí
vína
Only
your
lips
with
the
taste
of
wine
Už
mou
žízeň
nehasí.
No
longer
quench
my
thirst.
Nemůžu
bez
tebe
žít
I
can't
live
without
you
A
tvoje
jsem
a
pořád
jsem
And
I'm
yours
and
I'm
still
yours
Jen
ses
mi
ztratil
jak
slunce
It's
just
that
you've
lost
your
way
like
the
sun
Někde
v
dálce
nad
mořem.
Somewhere
far
away
over
the
sea.
Proč
zase
vidím
noční
bary,
Why
do
I
see
the
night
bars
again,
Kde
jsme
tančili
spolu
Where
we
danced
together
A
jak
nám
hráli
na
kytary
And
they
played
guitars
for
us
Tam
na
přístavním
molu,
There
on
the
harbor
pier,
Zní
zas
ta
melodie
známá
The
same
melody
sounds
again
Jsem
sama
sama
I'm
alone,
alone
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Tohle
nejde.
This
won't
do.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Vždyť
už
blázním.
I'm
going
crazy.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
S
tebou
skončím.
I'm
done
with
you.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Ta
moje
hlava,
moje
hlava
My
head,
my
head
Tone
v
bláznivých
snech
Is
drowning
in
crazy
dreams
A
moje
ústa
jsou
tak
pustá
And
my
lips
are
so
empty
Jako
skalnatý
břeh
Like
a
rocky
shore
A
moje
dlaně
žijí
planě,
And
my
hands
live
without
purpose,
Tak
ti
zazpívám
So
I'll
sing
to
you
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Tohle
nejde.
This
won't
do.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
Vždyť
už
blázním.
I'm
going
crazy.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
S
tebou
skončím.
I'm
done
with
you.
Ne,
signore,
ne!
No,
signore,
no!
To
bývalo,
It
used
to
be,
Snad
se
to
vůbec
nestalo,
Perhaps
it
never
happened
at
all,
Proč
mi
to
hlavu
zoufalou
Why
does
it
still
Ještě
teď
zamotá?
Haunt
my
desperate
mind?
Kde
zůstaly
Where
did
they
go,
Tvé
oči,
co
se
blýskaly?
Your
eyes
that
flashed?
O
jaké
zrádné
úskalí
On
what
treacherous
reef
Vždy
láska
ztroskotá?
Does
love
always
founder?
Tohle
nejde.
This
won't
do.
Už
blázním.
I'm
going
crazy.
Nemůžu
bez
tebe
žít
I
can't
live
without
you
Vzpomínám,
vzpomínám,
I
remember,
I
remember,
Vracím
se
tam
do
Salenta,
I
go
back
to
Salento,
Kde
tak
hezky
bylo
nám.
Where
we
had
such
a
good
time.
Nemůžu
bez
tebe
žít,
I
can't
live
without
you,
No
tak
ať,
no
tak
ať.
Oh
well,
oh
well.
To
časem
přejde
to
byl
jen
krátký
hřích
In
time,
it
will
pass,
it
was
just
a
brief
sin
A
dobře
vím,
že
ty
nejsi
žádný
mnich,
And
I
know
you're
not
a
monk,
A
tak
se
proto
teď
ze
vzpomínek
mých
So
get
out
of
my
memories
now
Už
radši
ztrať!
And
get
lost!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Dessì
Album
Touhy
date de sortie
21-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.