Helena Vondráčková - Nevzdam Se Hvezdam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Nevzdam Se Hvezdam




Nevzdam Se Hvezdam
Don't Give Up On The Stars
Co velkých slov prošlo v písních.
What big words have passed through the songs.
Jak bezcenný kov je láska v tísni.
Like a worthless metal, love is in distress.
Odešel′s dřív, než bývá zdrávno,
You left sooner than is healthy,
Před první lží a kávou.
Before the first lie and coffee.
Odkud a kam jen líně táhnem?
Where to and from do we lazily pull?
Jak hejna vran, co slábnou s ránem.
Like flocks of crows that weaken with the morning.
Každý si sám hvězdu svou hlídá.
Everyone protects their own star.
Jen ozvěnám se stejná střídá.
Only the echoes stay the same.
Hvězdám se zdám příliš poutavá.
I seem too attractive to the stars.
Hvězdám se zdám jak noc, co zůstává.
I seem to the stars like the night that remains.
Hvězdám se zdám, když chtěj přes den spát.
I appear to the stars when they want to sleep during the day.
Hvězdám se nevzdám!!
I will not give up on the stars!!
Na tisíc jmen a jen pýcha.
A thousand names and only my pride.
Díky vám všem, stále dýchám.
Thanks to all of you, I still breathe.
Osud je rváč, co nejde s prázdnou.
Fate is a fighter who does not go empty-handed.
K čemu je pláč, když touhy váznou?
What good are tears when desires falter?
Hvězdám se zdám příliš poutavá.
I seem too attractive to the stars.
Hvězdám se zdám jak noc, co zůstává.
I seem to the stars like the night that remains.
Hvězdám se zdám, když chtěj přes den spát.
I appear to the stars when they want to sleep during the day.
Hvězdám se nevzdám!
I will not give up on the stars!
Tak odkud a kam ten můj svět kráčí?
So where to and from does my world go?
Hvězdám se zdám příliš poutavá.
I seem too attractive to the stars.
Hvězdám se zdám jak noc, co zůstává.
I seem to the stars like the night that remains.
Hvězdám se zdám, když chtěj přes den spát.
I appear to the stars when they want to sleep during the day.
Hvězdám se nevzdám!
I will not give up on the stars!
Hvězdám se zdám příliš poutavá.
I seem too attractive to the stars.
Hvězdám se zdám jak noc, co zůstává.
I seem to the stars like the night that remains.
Hvězdám se zdám, když chtěj přes den spát.
I appear to the stars when they want to sleep during the day.
Hvězdám se nevzdám!
I will not give up on the stars!
Hvězdám se zdám příliš poutavá.
I seem too attractive to the stars.
Hvězdám se zdám jak noc, co zůstává.
I seem to the stars like the night that remains.
Hvězdám se zdám
I appear to the stars





Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.