Paroles et traduction Helena Vondráčková - Nur eine Frau
Du
kennst
sie
seit
deiner
Kinderzeit,
Ты
знаешь
ее
с
детства,
Und
so
wie
Kinder
seit
ihr
auch
noch
heut'.
И
так
же,
как
дети
с
тех
пор,
как
она
осталась
сегодня'.
Hat
sie
Probleme,
dann
kommt
sie
zu
dir
Если
у
нее
возникнут
проблемы,
она
придет
к
тебе
Und
weißt
du
Rat
und
tröstest
sie,
И
ты
знаешь
совет
и
утешаешь
их,
Umarmt
sie
dich
dafür.
Она
обнимет
тебя
за
это.
Du
denkst
dir
dann
gar
nichts,
Тогда
ты
ничего
не
думаешь,
Sagst,
da
ist
und
war
nichts,
Скажи,
что
там
и
ничего
не
было,
Wir
sind
doch
nur
Freunde.
Мы
же
просто
друзья.
Aber
ich
weiß
ganz
genau:
Но
я
точно
знаю:
Es
kann
viel
passieren,
Многое
может
случиться,
Ich
will
nicht
riskieren,
Я
не
хочу
рисковать,
Dich
mal
zu
verlieren,
Потерять
тебя
раз,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Seh'
ich
sie
da
stehen,
Я
вижу,
как
она
стоит
там,
Dann
kann
ich
ihr
ansehen,
Тогда
я
смогу
посмотреть
на
нее,
Wie
sie
dich
bewundert.
Как
она
тобой
восхищается.
Ich
kenn'
die
Gefahren,
Я
знаю
опасности,
Denn
als
wir
vor
Jahren
Потому
что,
когда
мы
были
много
лет
назад
Nichts
als
Freunde
waren,
Ничего,
кроме
друзей,
не
было,
War
ich
auch
nur
eine
Frau.
Я
тоже
была
просто
женщиной.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.