Paroles et traduction Helena Vondráčková - Pampeliščí píseň odkvétání
Zaslechla
jsem
zrána
z
luk
a
strání
Я
слышал
утром
с
лугов
и
склонов
холмов
Pampeliščí
píseň
odkvétání
Цветущая
песня
одуванчика
Doprovázenou
Сопровождаемый
Tichou
ozvěnou:
Тихое
Эхо:
Potkáme
se
na
jaře.
Я
встречу
тебя
весной.
Pro
malíře
je
to
zpráva
krutá,
Для
художника
эта
новость
жестока,
Z
barev
nejhezčí
je
přece
žlutá.
Самый
красивый
цвет
- желтый.
Všude
po
kraji,
По
всему
округу,
Marně
žádají
Напрасно
они
спрашивают
O
pomoc
i
hvězdáře.
И
звездочеты
тоже.
Jako
poselství
vánku
a
léta
Как
послание
бриза
и
лета
Stříbrné
pápěří
létá.
Летят
серебряные
перья.
Náhle
má
paleta
o
barvu
míň.
Внезапно
в
палитре
стало
немного
меньше
цвета.
Hraju
jedním
prstem
bez
přestání
Я
играю
одним
пальцем
без
остановки
Pampeliščí
píseň
odkvétání.
Песня
цветка
одуванчика.
Jednou
naučím,
Когда-нибудь
я
это
сделаю,
I
když
za
její
Хотя
для
нее
Přesné
znění
neručím.
Я
не
могу
гарантировать
точную
формулировку.
Pro
malíře
je
to
zpráva
krutá,
Для
художника
эта
новость
жестока,
Z
barev
nejhezčí
je
přece
žlutá.
Самый
красивый
цвет
- желтый.
Všude
po
kraji,
По
всему
округу,
Marně
žádají
Напрасно
они
спрашивают
O
pomoc
i
hvězdáře.
И
звездочеты
тоже.
Jako
poselství
vánku
a
léta
Как
послание
бриза
и
лета
Stříbrné
pápěří
létá.
Летят
серебряные
перья.
Náhle
má
paleta
o
barvu
míň.
Внезапно
в
палитре
стало
немного
меньше
цвета.
Hraju
jedním
prstem
bez
přestání
Я
играю
одним
пальцем
без
остановки
Pampeliščí
píseň
odkvétání.
Песня
цветка
одуванчика.
Jednou
naučím,
Когда-нибудь
я
это
сделаю,
I
když
za
její
Хотя
для
нее
Přesné
znění
neručím.
Я
не
могу
гарантировать
точную
формулировку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.