Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peníze nebo život
Деньги или жизнь
Tak
jako
opice
Как
обезьяны,
Na
holé
a
chlupaté
На
голых
и
волосатых,
I
lidé
dělí
se
Так
и
люди
делятся
Na
chudé
a
bohaté.
На
бедных
и
богатых.
Jde
o
to
jen
vybrat
si,
Нужно
лишь
выбрать,
Co
kdo
chce
býti.
Кем
хочешь
ты
быть.
Z
života
mít
legraci,
Радоваться
жизни,
či
peníze
míti.
Или
деньги
копить.
Váhat
může
pán,
který
stojí
před
pistolí,
Колеблется
мужчина,
стоящий
перед
дулом
пистолета,
Tážete-li
se
ho
peníze
nebo
život.
Когда
его
спрашивают:
деньги
или
жизнь?
Váhat
může
dáma
dříve,
než
si
vyvolí
Колеблется
женщина,
прежде
чем
выбрать
Pána
pro
peníze
nebo
pro
celý
život.
Мужчину
ради
денег
или
на
всю
жизнь.
Já
však
na
tom
váhání
nic
nevidím,
Я
же
в
этих
колебаниях
ничего
не
вижу,
Já
se
za
život
bez
peněz
nestydím.
Я
не
стыжусь
жизни
без
денег.
Krásný
zůstane
život
i
když
teče
do
bot.
Жизнь
прекрасна,
даже
если
всё
плохо.
Všechno
za
peníze
koupím
jenom
ne
život.
Всё
за
деньги
куплю,
кроме
жизни
одной.
Já
však
na
tom
váhání
nic
nevidím,
Я
же
в
этих
колебаниях
ничего
не
вижу,
Já
se
za
život
bez
peněz
nestydím.
Я
не
стыжусь
жизни
без
денег.
Krásný
zůstane
život
i
když
teče
do
bot.
Жизнь
прекрасна,
даже
если
всё
плохо.
Všechno
za
peníze
koupím
jenom
ne
život.
Всё
за
деньги
куплю,
кроме
жизни
одной.
Všechno
za
peníze
koupím
jenom
ne
život
Всё
за
деньги
куплю,
кроме
жизни
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.