Helena Vondráčková - Proč Mě Nikdo Nemá Rád - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Proč Mě Nikdo Nemá Rád




Proč Mě Nikdo Nemá Rád
Почему Меня Никто Не Любит
Svět údivem tleská
Мир в изумленье рукоплещет
A prý že jsem
И говорит, что я
že jsem hezká
Что я красивая
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Co fotky mi řeknou
Что фотографии мне скажут
Jsem bez kazů
Я без изъянов
Tvář mám pěknou
Лицо у меня красивое
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
Snad moh by vzít a vzít do dlaní
Взял бы меня в свои ладони
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
řekne mi stůj a buď mou paní
Сказал бы мне: "Стой! И будь моей!"
A leden a leden
И январь, и январь
Se promění v máj
Превратится в май
A mráz nezraní
И мороз меня не ранит
Ten jeden by měl o stát
Тот единственный должен быть рядом со мной
I účes mám dnešní
И прическа у меня модная
ústa jsou jak hst třešní
Мои губы как горсть вишен
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Jsem v zásadě přímá
Я в принципе прямолинейна
A v hlavě lecos dřímá
И в голове моей много чего дремлет
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
Snad moh by vzít a vzít do dlaní
Взял бы меня в свои ладони
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
řekne mi stůj a buď mou paní
Сказал бы мне: "Стой! И будь моей!"
A leden a leden
И январь, и январь
Se promění v máj
Превратится в май
A mráz nezraní
И мороз меня не ранит
Ten jeden by měl o stát
Тот единственный должен быть рядом со мной
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
Snad moh by vzít a vzít do dlaní
Взял бы меня в свои ладони
Jen jeden jen jeden
Хоть один, хоть один
řekne mi stůj a buď mou paní
Сказал бы мне: "Стой! И будь моей!"
A leden a leden
И январь, и январь
Se promění v máj
Превратится в май
A mráz nezraní
И мороз меня не ранит
Ten jeden by měl o stát
Тот единственный должен быть рядом со мной
Snad mráčky se zvednou
Может, тучи рассеются
Snad někdo mi jednou
Может, кто-нибудь однажды
Lásku opravdu
Любовь подарит, на самом деле подарит
Samota je zlá opravdu zlá
Одиночество - это зло, на самом деле зло
Kde je on kde
Где он, где я?
Tak proč nikdo nemá rád?
Так почему меня никто не любит?
Tak proč tak proč nikdo nemá rád?
Так почему, так почему меня никто не любит?





Writer(s): Hal David, Burt F. Bacharach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.