Paroles et traduction Helena Vondráčková - Prsi jako ve filmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prsi jako ve filmu
Льет как в кино
Dívám
se
ven
Смотрю
в
окно,
Kam
lidé
jdou
Куда
идут
люди,
Stékají
proudy
vody
Потоки
воды
стекают
Z
mraků
nad
hlavou
С
туч
над
головой.
Celou
noc
a
den
Всю
ночь
и
день,
Náš
dům
je
nepřístupný
Наш
дом
недоступен,
Tmavou
záplavou
Темным
потопом.
A
tvoje
ruce
s
každou
kapkou
А
твои
руки
с
каждой
каплей
Plamenem
hoří
Пламенем
горят.
Tak
nepřestávej,
hlaď
mě
dál
Так
не
переставай,
гладь
меня
дальше,
Z
dálky
ke
mně
letí
stín
Издалека
ко
мне
летит
тень,
Výpadek
proudu
Отключение
электричества.
Svíce
sirkou
zapálím
Свечу
спичкой
зажгу.
Líbej
mě,
zlaté
slunce
vchází
Целуй
меня,
золотое
солнце
восходит,
Má
tvoje
oči,
tvou
krásu
Имеет
твои
глаза,
твою
красоту.
Slova
co
v
ústech
se
lámou
Слова,
что
во
рту
ломаются,
říkej
do
vlasů
Говори
в
волосы.
Miluj
mě,
padám
horskou
dráhou
Люби
меня,
я
падаю
по
горной
дороге
Do
moře
klidu
a
spásy
В
море
тишины
и
спасения.
Když
prší
jako
ve
filmu
Когда
льет
как
в
кино,
Je
krásný
počasí
Прекрасная
погода.
Zamkni
náš
dům
Замкни
наш
дом,
Snad
nastokrát
Хоть
сто
раз.
Co
zítra
s
námi
bude
Что
будет
с
нами
завтра,
Hloupé
je
se
ptát
Глупо
спрашивать.
Venku
stromy
níž
se
sklání
Снаружи
деревья
ниже
склоняются,
Jako
ty
za
mnou
Как
ты
за
мной.
A
voda
lodě
zalévá
И
вода
заливает
лодки,
Z
dálky
hromy
letí
k
nám
Издалека
гром
летит
к
нам.
Výpadek
proudu
Отключение
электричества.
Já
to
plavat
nechávám
Я
позволяю
этому
плыть.
Líbej
mě,
zlaté
slunce
vchází
Целуй
меня,
золотое
солнце
восходит,
Má
tvoje
oči,
tvou
krásu
Имеет
твои
глаза,
твою
красоту.
Slova
co
v
ústech
se
lámou
Слова,
что
во
рту
ломаются,
říkej
do
vlasů
Говори
в
волосы.
Miluj
mě,
padám
horskou
dráhou
Люби
меня,
я
падаю
по
горной
дороге
Do
moře
klidu
a
spásy
В
море
тишины
и
спасения.
Když
prší
jako
ve
filmu
Когда
льет
как
в
кино,
Je
krásný
počasí
Прекрасная
погода.
Miluj
mě,
padám
horskou
dráhou
Люби
меня,
я
падаю
по
горной
дороге
Do
moře
klidu
a
spásy
В
море
тишины
и
спасения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matej Benko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.