Helena Vondráčková - Ptačí Hnízda - traduction des paroles en anglais

Ptačí Hnízda - Helena Vondráčkovátraduction en anglais




Ptačí Hnízda
The Bird's Nests
Ráno co ráno se stále jen ptám,
Every morning I keep asking myself,
Proč utichla hnízda ptačí?
Why have the birds nests gone silent?
Ptám se, proč v hnízdě je špaček teď sám
I wonder why there's a starling all alone in the nest
A proč kolem nekrouží?
And why it's not circling around?
Máma jen dívá se na děti své,
Mommy just watches her children,
Sotva jim v letu stačí.
She can barely keep up with them in flight.
Mládě je mládě a jednoho dne
A young one is a young one and one day
Z hnízda letět zatouží.
It will long to fly from the nest.
Když mláďata z hnízda odlétají,
When the young ones fly away from the nest,
Naposled křídly zamávají,
They wave goodbye to her one last time,
Snad si na tu mámu opuštěnou
Perhaps they will sometimes
Někdy vzpomenou.
Remember their abandoned mommy.
Jednou zrána z hnízda odlétají,
One morning they will fly away from the nest,
Naposled křídly zamávají
They will wave goodbye to her with their wings for the last time
A pak ještě dlouho zdává se jí,
And then she will think for a long time
že se vracejí.
that they are coming back.
A každá máma mívá
And every mommy has
Pak na krajíčku pláč,
Tears on the edge of her eyes
Když naposled se dívá,
When she watches for the last time,
Jak odcházejí děti její.
How her children are leaving.
Z hnízda odlétají,
They will fly from the nest,
Naposled křídly zamávají,
They will wave goodbye to her with their wings for the last time,
Snad si na tu mámu opuštěnou
Perhaps they will sometimes
Někdy vzpomenou.
Remember their abandoned mommy.
Není to dlouho, byl slunečný den,
Not long ago, it was a sunny day,
Na nádrží čekal vláček.
A train waited at the reservoir.
Máma tam stála a jedno vím jen -
Mommy stood there and I know one thing only -
V ruce měla kapesník.
She had a handkerchief in her hand.
Vím, že i dítě jednoho dne
I know that one day my child
Z hnízda vyletí jak ptáček.
Will fly out of the nest like a little bird.
Máma je máma a neřekne ne,
Mommy is mommy and will not say no,
Jen se někdy rozteskní.
She will just sometimes feel sad.
Když mláďata z hnízda odlétají,
When the young ones fly away from the nest,
Naposled křídly zamávají,
They wave goodbye to her with their wings for the last time,
Snad si na tu mámu opuštěnou
Perhaps they will sometimes
Někdy vzpomenou.
Remember their abandoned mommy.
Jednou zrána z hnízda odlétají,
One morning they will fly away from the nest,
Naposled křídly zamávají
They will wave goodbye to her with their wings for the last time
A pak ještě dlouho zdává se jí,
And then she will think for a long time
že se vracejí.
that they are coming back.
A každá máma mívá
And every mommy has
Pak na krajíčku pláč,
Tears on the edge of her eyes
Když naposled se dívá,
When she watches for the last time,
Jak odcházejí děti její.
How her children are leaving.
Z hnízda odlétají,
They will fly from the nest,
Naposled křídly zamávají,
They will wave goodbye to her with their wings for the last time,
Snad si na tu mámu opuštěnou
Perhaps they will sometimes
Někdy vzpomenou.
Remember their abandoned mommy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.