Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptačí Hnízda
The Bird's Nests
Ráno
co
ráno
se
stále
jen
ptám,
Every
morning
I
keep
asking
myself,
Proč
utichla
hnízda
ptačí?
Why
have
the
birds
nests
gone
silent?
Ptám
se,
proč
v
hnízdě
je
špaček
teď
sám
I
wonder
why
there's
a
starling
all
alone
in
the
nest
A
proč
kolem
nekrouží?
And
why
it's
not
circling
around?
Máma
jen
dívá
se
na
děti
své,
Mommy
just
watches
her
children,
Sotva
už
jim
v
letu
stačí.
She
can
barely
keep
up
with
them
in
flight.
Mládě
je
mládě
a
jednoho
dne
A
young
one
is
a
young
one
and
one
day
Z
hnízda
letět
zatouží.
It
will
long
to
fly
from
the
nest.
Když
mláďata
z
hnízda
odlétají,
When
the
young
ones
fly
away
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají,
They
wave
goodbye
to
her
one
last
time,
Snad
si
na
tu
mámu
opuštěnou
Perhaps
they
will
sometimes
Někdy
vzpomenou.
Remember
their
abandoned
mommy.
Jednou
zrána
z
hnízda
odlétají,
One
morning
they
will
fly
away
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají
They
will
wave
goodbye
to
her
with
their
wings
for
the
last
time
A
pak
ještě
dlouho
zdává
se
jí,
And
then
she
will
think
for
a
long
time
že
se
vracejí.
that
they
are
coming
back.
A
každá
máma
mívá
And
every
mommy
has
Pak
na
krajíčku
pláč,
Tears
on
the
edge
of
her
eyes
Když
naposled
se
dívá,
When
she
watches
for
the
last
time,
Jak
odcházejí
děti
její.
How
her
children
are
leaving.
Z
hnízda
odlétají,
They
will
fly
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají,
They
will
wave
goodbye
to
her
with
their
wings
for
the
last
time,
Snad
si
na
tu
mámu
opuštěnou
Perhaps
they
will
sometimes
Někdy
vzpomenou.
Remember
their
abandoned
mommy.
Není
to
dlouho,
byl
slunečný
den,
Not
long
ago,
it
was
a
sunny
day,
Na
nádrží
čekal
vláček.
A
train
waited
at
the
reservoir.
Máma
tam
stála
a
jedno
vím
jen
-
Mommy
stood
there
and
I
know
one
thing
only
-
V
ruce
měla
kapesník.
She
had
a
handkerchief
in
her
hand.
Vím,
že
i
mé
dítě
jednoho
dne
I
know
that
one
day
my
child
Z
hnízda
vyletí
jak
ptáček.
Will
fly
out
of
the
nest
like
a
little
bird.
Máma
je
máma
a
neřekne
ne,
Mommy
is
mommy
and
will
not
say
no,
Jen
se
někdy
rozteskní.
She
will
just
sometimes
feel
sad.
Když
mláďata
z
hnízda
odlétají,
When
the
young
ones
fly
away
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají,
They
wave
goodbye
to
her
with
their
wings
for
the
last
time,
Snad
si
na
tu
mámu
opuštěnou
Perhaps
they
will
sometimes
Někdy
vzpomenou.
Remember
their
abandoned
mommy.
Jednou
zrána
z
hnízda
odlétají,
One
morning
they
will
fly
away
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají
They
will
wave
goodbye
to
her
with
their
wings
for
the
last
time
A
pak
ještě
dlouho
zdává
se
jí,
And
then
she
will
think
for
a
long
time
že
se
vracejí.
that
they
are
coming
back.
A
každá
máma
mívá
And
every
mommy
has
Pak
na
krajíčku
pláč,
Tears
on
the
edge
of
her
eyes
Když
naposled
se
dívá,
When
she
watches
for
the
last
time,
Jak
odcházejí
děti
její.
How
her
children
are
leaving.
Z
hnízda
odlétají,
They
will
fly
from
the
nest,
Naposled
jí
křídly
zamávají,
They
will
wave
goodbye
to
her
with
their
wings
for
the
last
time,
Snad
si
na
tu
mámu
opuštěnou
Perhaps
they
will
sometimes
Někdy
vzpomenou.
Remember
their
abandoned
mommy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.