Paroles et traduction Various Artists - Přejdi Jordán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přejdi Jordán
Cross the Jordan
Tak
jdi
nebo
běž
nebo
jeď
Go
or
run
or
ride
Vezmi
nohy
na
ramena
Take
flight
or
run
or
hide
Jdi
nebo
běž
nebo
leť
Head
for
the
open
road
Jsi-li
hlava
otevřená
If
you're
free
to
roam
Běž
raděj
hned
radši
teď
Better
leave
while
you
can
Broď
se
třeba
po
kolena
Pack
your
bags
and
flee
Uzlík
svúj
sbal
nečekej
dál
Don't
wait
to
see
Jdi
pryč
všeho
nech
cestu
znáš
Get
away
while
you
can
Přes
ta
pole
neoraná
To
the
wide
open
land
Jdi
nečekej
na
to
až
Don't
delay
or
you'll
Krutě
padneš
za
tyrana
Fall
under
tyranny
Běž
a
když
chceš
tak
se
taž
Wander
far
and
wide
Komu
zvoní
tato
hrana
For
the
bell
tolls
for
you
Tobě
tak
zachraň
co
máš
Escape
while
you
can
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Ona
smyje
tvé
stopy
i
rány
ti
zkropí
Let
it
wash
over
you
A
trest
ti
pomůže
nést
May
it
heal
your
pain
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Snad
tam
na
břehu
druhém
zas
rozoráš
pluhem
Sow
your
seeds
anew
Tu
step
a
sklidíš
svůj
chléb
Harvest
your
own
grain
Chvátej
chvátej
chvátej
vyhnanče
z
míst
Flee,
flee,
flee
Kde
jsi
žil
From
the
place
Chvátej
chvátej
chvátej
na
tisíc
mil
Where
you've
dwelled
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Jednou
najdeš
snad
místečko
k
spánku
Find
a
place
to
rest
Chleba
a
slánku
teplo
a
klid
A
moment's
peace
Vždyť
musí
se
žít
For
every
heart
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Ona
smyje
tvé
stopy
i
rány
ti
zkropí
Wash
away
your
sorrow
A
trest
ti
pomůže
nést
Let
it
guide
your
way
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Snad
tam
na
břehu
druhém
zas
rozoráš
pluhem
Plant
your
seeds
anew
Tu
step
a
sklidíš
svůj
chléb
Harvest
your
own
grain
Chvátej
chvátej
chvátej
vyhnanče
z
míst
Flee,
flee,
flee
Kde
jsi
žil
From
the
place
Chvátej
chvátej
chvátej
na
tisíc
mil
Where
you've
dwelled
Přejdi
Jordán
řeku
všech
nadějí
Cross
the
Jordan
river
Jednou
najdeš
snad
místečko
k
spánku
Seek
a
place
to
sleep
Chleba
a
slánku
teplo
a
klid
A
moment's
rest
Vždyť
musí
se
žít
For
every
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Borovec, Zdenek Marat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.