Helena Vondráčková - Ruf mich an - traduction des paroles en russe

Ruf mich an - Helena Vondráčkovátraduction en russe




Ruf mich an
Позвони мне
Seit wir uns beide trafen,
С тех пор, как мы встретились,
Damals im letzten Bus,
Тогда, в последнем автобусе,
Kann ich bei Nacht kaum schlafen,
Я ночами почти не сплю,
Nach unserem ersten Kuss.
После нашего первого поцелуя.
Ich kann es kaum erwarten
Я не могу дождаться,
Dass wir uns wieder sehen,
Когда мы снова увидимся,
Ich würde so gerne bei dir sein
Я бы так хотела быть с тобой
Und nie wieder von dir gehen.
И никогда больше не расставаться.
Ruf mich an, ruf mich an
Позвони мне, позвони мне,
Wann ich dich wieder sehen kann,
Когда я смогу тебя увидеть,
Ruf mich an, ruf mich an,
Позвони мне, позвони мне,
Ganz egal wie wo und wann.
Совсем неважно, как, где и когда.
Ruf mich an, ruf mich an
Позвони мне, позвони мне,
Wann ich dich wieder sehen kann,
Когда я смогу тебя увидеть,
Ruf mich an, ruf mich an
Позвони мне, позвони мне,
Ganz egal wie wo und wann.
Совсем неважно, как, где и когда.
Ich bleib' in meinem Zimmer
Я остаюсь в своей комнате
Seit ein paar Tagen schon
Уже несколько дней,
Und dabei hab' ich immer
И при этом я всегда
Bei mir das Telefon.
Держу при себе телефон.
Ich gab dir meine Nummer
Я дала тебе свой номер
Beim Abschied vor der Tür
На прощание у двери,
Und weil es wunderschön für mich war
И потому что это было чудесно для меня,
Sagte ich auch zu dir.
Я сказала тебе:
Ruf mich an, ruf mich an
Позвони мне, позвони мне,
Wann ich dich wieder sehen kann,
Когда я смогу тебя увидеть,
Ruf mich an, ruf mich an
Позвони мне, позвони мне,
Ganz egal wie wo und wann.
Совсем неважно, как, где и когда.
Ruf mich an, ruf mich an...
Позвони мне, позвони мне...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.