Paroles et traduction Helena Vondráčková - Rytmus - Megamix Live 2008
Rytmus - Megamix Live 2008
Rhythm - Megamix Live 2008
Kam
zmizel
můj
dobrý
přítel?
Where
did
my
good
friend
go?
Kam
zmizel
ten
starý
song?
Where
did
that
old
song
go?
Nehrál
se
hodně
let,
vy
přece
znáte
svět,
It
hasn't
been
played
in
years,
you
know
the
world,
A
tak
možná
někdo
víte,
And
so
maybe
someone
knows,
Kam
zmizel
ten
starý
song.
Where
did
that
old
song
go.
Hodina
bývá
někdy
trpělivá
An
hour
can
sometimes
be
patient
A
potom
odbíjí
- pátá
And
then
it
strikes
again
- five
A
tak
tu
zpívám
slova
mlčenlivá
And
so
here
I
sing
silent
words
O
tom,
že
pomíjí
- pátá
That
it
is
passing
- five
Zvonek
zvoní
The
bell
rings
škola
končí
School
is
over
Po
schodech
se
běží
Running
down
the
stairs
Novák
leze
po
jabloni
Novak
is
climbing
an
apple
tree
A
je
náhle
svěží
And
it
is
suddenly
fresh
Bláznivej
den
A
crazy
day
A
já
smíchem
umírám
And
I
am
dying
of
laughter
Kdosi
mě
kárá
a
páni
Someone
scolds
me
and,
oh
man
Já
nenabírám
I
don't
care
Pátá
právě
teď
odbila
nám
Five
has
just
struck
for
us
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Archimedes,
Archimedes,
Archimedes
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Come
to
us
this
morning.
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Archimedes,
Archimedes,
Archimedes
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Come
to
us
this
morning.
Létáme
kosmem,
žijeme
po
svém,
hrajeme
jazz
a
beat,
We
fly
through
space,
we
live
our
own
way,
we
play
jazz
and
beat,
Přiznej
se
rychle,
že
chtěl
bys
dneska
alespoň
chvíli
žít.
Admit
it
quickly,
that
today,
for
a
little
while,
you
would
like
to
live.
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Archimedes,
Archimedes,
Archimedes
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Come
to
us
this
morning.
Málo
lásky
moje
křídla
spoutává.
Little
love
binds
my
wings.
Jako
kámen
na
mých
dlaních
zůstává.
It
remains
like
a
stone
in
my
hands.
Dál
mi
vzlétnout
brání
k
modrým
soutěskám.
It
keeps
me
from
flying
up
to
the
blue
gorges.
Ale
já
orlím
křídlům
přísahám.
But
I
swear
by
my
eagle's
wings.
Řekl:
lásko
má,
já
stůňu,
He
said:
my
love,
I
am
sick,
Svoji
pýchu,
já
jen
hrál.
I
only
played
my
pride.
Kvůli
vám
se
vzdávám
trůnu,
For
you,
I
renounce
the
throne,
Klenotů
i
katedrál.
Jewels
and
cathedrals.
Podívej
kvete
růže
Look,
the
rose
is
blooming
Podívej
kvete
růže
Look,
the
rose
is
blooming
Podívej
kvete
růže
Look,
the
rose
is
blooming
Líbat
ti
budou
tvář.
Will
kiss
your
face.
Jen
jestli
nejsi
lhář.
If
only
you
are
not
a
liar.
Zdroj
našich
nesvárů.
Source
of
our
conflicts.
Z
klubů
a
snack
barů.
From
clubs
and
snack
bars.
Léto
je
léto,
Summer
is
summer,
Když
den
patří
snílkům,
When
the
day
belongs
to
dreamers,
Když
můžem
jen
v
tílku
When
we
can
go
out
Léto
sen
hlídá,
Summer
guards
the
dream,
Když
ztrácí
svou
tíž.
When
it
loses
its
heaviness.
V
trávě
si
snídáš
You
have
breakfast
in
the
grass
Léto
všem
plachým
kráskám
Summer
gives
all
shy
beautiful
women
Dá
den
setkání,
A
day
of
meeting,
Bosým
láskám
dá
zem
líbání,
líbání.
It
gives
barefoot
loves
kisses,
kisses
from
the
earth.
Je
to
vzácné,
je
to
souznění.
It
is
precious,
it
is
harmony.
Je
to
láska,
je
to
sblížení.
It
is
love,
it
is
rapprochement.
Je
to
nádherný
dotyk
vzdálený.
It
is
a
beautiful
distant
touch.
Ví,
kdo
jsi,
ví,
co
jsi,
It
knows
who
you
are,
it
knows
what
you
are,
Má
tisíc
tváří.
It
has
a
thousand
faces.
Oči
snílků,
něha
smíření
Dreamers'
eyes,
tenderness
of
reconciliation
To
je
láska,
to
je
sblížení
That
is
love,
that
is
rapprochement
Prudká
závrať,
sladké
toužení.
Sudden
dizziness,
sweet
longing.
Ví
co
jsi,
ví
kdo
jsi,
It
knows
what
you
are,
it
knows
who
you
are,
Věčnou
se
stává.
It
becomes
eternal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Safka, Zdeněk Borovec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.