Helena Vondráčková - Rytmus - Megamix Live 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Rytmus - Megamix Live 2008




Rytmus - Megamix Live 2008
Ритм - Мегамикс, концерт 2008
Kam zmizel můj dobrý přítel?
Куда пропал мой добрый друг?
Kam zmizel ten starý song?
Куда пропала та старая песня?
Nehrál se hodně let, vy přece znáte svět,
Её не играли много лет, вы ведь знаете мир,
A tak možná někdo víte,
И поэтому, может быть, кто-то из вас знает,
Kam zmizel ten starý song.
Куда пропала та старая песня.
Hodina bývá někdy trpělivá
Час бывает иногда терпелив,
A potom odbíjí - pátá
А потом бьет - пять часов.
A tak tu zpívám slova mlčenlivá
И вот я пою безмолвные слова
O tom, že pomíjí - pátá
О том, что проходит - пять часов.
Zvonek zvoní
Звонок звенит,
škola končí
Школа окончена.
Po schodech se běží
По лестнице бегут,
Novák leze po jabloni
Новак лезет на яблоню
A je náhle svěží
И вдруг становится бодрым.
Bláznivej den
Безумный день,
A smíchem umírám
А я умираю от смеха.
Kdosi kárá a páni
Кто-то меня ругает, а господа,
nenabírám
Я не воспринимаю.
Neboť
Ведь
Pátá právě teď odbila nám
Пять часов только что пробило для нас.
Archiméde, Archiméde, Archiméde
Архимед, Архимед, Архимед,
Přijď dnes ráno k nám.
Приди сегодня утром к нам.
Archiméde, Archiméde, Archiméde
Архимед, Архимед, Архимед,
Přijď dnes ráno k nám.
Приди сегодня утром к нам.
Létáme kosmem, žijeme po svém, hrajeme jazz a beat,
Летаем в космосе, живем по-своему, играем джаз и бит,
Přiznej se rychle, že chtěl bys dneska alespoň chvíli žít.
Признайся быстро, что хотел бы сегодня хотя бы немного пожить.
Archiméde, Archiméde, Archiméde
Архимед, Архимед, Архимед,
Přijď dnes ráno k nám.
Приди сегодня утром к нам.
Rytmus
Ритм
Málo mám
Мне мало
Lásky tvé,
Твоей любви,
Málo lásky moje křídla spoutává.
Мало любви связывает мои крылья.
Málo mám
Мне мало
Lásky tvé,
Твоей любви,
Jako kámen na mých dlaních zůstává.
Как камень на моих ладонях остается.
Málo mám
Мне мало
Lásky tvé,
Твоей любви,
Dál mi vzlétnout brání k modrým soutěskám.
Мешает мне взлететь к синим ущельям.
Jiným snad
Другим, возможно,
Postačí,
Достаточно,
Ale orlím křídlům přísahám.
Но я орлиным крыльям клянусь.
Řekl: lásko má, stůňu,
Сказал: любовь моя, я болен,
Svoji pýchu, jen hrál.
Свою гордость, я только играл.
Kvůli vám se vzdávám trůnu,
Ради тебя отказываюсь от трона,
Klenotů i katedrál.
Сокровищ и соборов.
Podívej kvete růže
Смотри, цветет роза
Podívej kvete růže
Смотри, цветет роза
Podívej kvete růže
Смотри, цветет роза
Ta tvá.
Твоя.
Múzy
Музы
Líbat ti budou tvář.
Будут целовать твое лицо.
Ó, múzy,
О, музы,
Jen jestli nejsi lhář.
Только если ты не лжец.
Múzy,
Музы,
Zdroj našich nesvárů.
Источник наших раздоров.
Ó múzy
О, музы,
Z klubů a snack barů.
Из клубов и снэк-баров.
Léto je léto,
Лето есть лето,
Když den patří snílkům,
Когда день принадлежит мечтателям,
Když můžem jen v tílku
Когда мы можем только в майке
Ven jít.
Выйти.
Léto sen hlídá,
Лето сон хранит,
Když ztrácí svou tíž.
Когда теряет свою тяжесть.
V trávě si snídáš
В траве ты завтракаешь
A spíš.
И спишь.
Léto všem plachým kráskám
Лето всем робким красавицам
den setkání,
Дарит день встречи,
Bosým láskám zem líbání, líbání.
Босым влюбленным дарит поцелуи земли, поцелуи.
Je to vzácné, je to souznění.
Это ценно, это гармония.
Je to láska, je to sblížení.
Это любовь, это сближение.
Je to nádherný dotyk vzdálený.
Это прекрасное далекое прикосновение.
Ví, kdo jsi, ví, co jsi,
Знает, кто ты, знает, что ты,
tisíc tváří.
Имеет тысячу лиц.
Oči snílků, něha smíření
Глаза мечтателей, нежность примирения
To je láska, to je sblížení
Это любовь, это сближение
Prudká závrať, sladké toužení.
Сильное головокружение, сладкое желание.
co jsi, kdo jsi,
Знает, что ты, знает, кто ты,
Věčnou se stává.
Становится вечной.
Rytmus
Ритм





Writer(s): Melanie Safka, Zdeněk Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.