Paroles et traduction Helena Vondráčková - Rytmus
Kam
zmizel
můj
dobrý
přítel?
Куда
делся
мой
хороший
друг?
Kam
zmizel
ten
starý
song?
Куда
делась
старая
песня?
Nehrál
se
hodně
let,
vy
přece
znáte
svět,
В
нее
не
играли
уже
много
лет,
ты
же
знаешь
мир.,
A
tak
možná
někdo
víte,
И
поэтому,
может
быть,
кто-то,
кого
вы
знаете,
Kam
zmizel
ten
starý
song.
Куда
делась
старая
песня?
Hodina
bývá
někdy
trpělivá
Час
иногда
бывает
терпеливым
A
potom
odbíjí
- pátá
А
потом
вычеркивает
- пятый
A
tak
tu
zpívám
slova
mlčenlivá
И
вот
здесь
я
пою
безмолвные
слова
O
tom,
že
pomíjí
- pátá
Об
уходе
из
жизни
- пятый
Zvonek
zvoní
Раздается
звонок
в
дверь
škola
končí
окончание
школы
Po
schodech
se
běží
Бегущий
вверх
по
лестнице
Novák
leze
po
jabloni
Новак
взбирается
на
яблоню
A
je
náhle
svěží
И
вдруг
становится
свежим
Bláznivej
den
Сумасшедший
день
A
já
smíchem
umírám
И
я
умираю
от
смеха
Kdosi
mě
kárá
a
páni
Кто-то
отчитывает
меня,
и
ничего
себе.
Já
nenabírám
Я
никого
не
нанимаю.
Pátá
právě
teď
odbila
nám
Пятый
только
что
попал
в
нас
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Архимед,
Архимед,
Архимед
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Приходи
к
нам
сегодня
утром.
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Архимед,
Архимед,
Архимед
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Приходи
к
нам
сегодня
утром.
Létáme
kosmem,
žijeme
po
svém,
hrajeme
jazz
a
beat,
Мы
летаем
в
космосе,
живем
по-своему,
играем
джаз
и
бит,
Přiznej
se
rychle,
že
chtěl
bys
dneska
alespoň
chvíli
žít.
Быстро
признайтесь,
что
вы
хотели
бы
пожить
какое-то
время
сегодня.
Archiméde,
Archiméde,
Archiméde
Архимед,
Архимед,
Архимед
Přijď
dnes
ráno
k
nám.
Приходи
к
нам
сегодня
утром.
Lásky
tvé,
О
Твоей
любви,
Málo
lásky
moje
křídla
spoutává.
Маленькая
любовь
связывает
мои
крылья.
Lásky
tvé,
О
Твоей
любви,
Jako
kámen
na
mých
dlaních
zůstává.
Как
камень
на
моих
ладонях
остается.
Lásky
tvé,
О
Твоей
любви,
Dál
mi
vzlétnout
brání
k
modrým
soutěskám.
Удержи
меня
от
того,
чтобы
отправиться
в
голубые
ущелья.
Jiným
snad
Для
других,
возможно
Ale
já
orlím
křídlům
přísahám.
Но
я
клянусь
крыльями
орла.
Řekl:
lásko
má,
já
stůňu,
Он
сказал:
Любовь
моя,
я
стою,
Svoji
pýchu,
já
jen
hrál.
Моя
гордость,
я
просто
играл.
Kvůli
vám
se
vzdávám
trůnu,
Я
отказываюсь
от
трона
ради
тебя.,
Klenotů
i
katedrál.
Драгоценности
и
соборы.
Podívej
kvete
růže
Видишь,
как
цветет
роза
Podívej
kvete
růže
Видишь,
как
цветет
роза
Podívej
kvete
růže
Видишь,
как
цветет
роза
Líbat
ti
budou
tvář.
Они
будут
целовать
твое
лицо.
Jen
jestli
nejsi
lhář.
Только
если
ты
не
лжец.
Zdroj
našich
nesvárů.
Источник
наших
разногласий.
Z
klubů
a
snack
barů.
Из
клубов
и
закусочных.
Léto
je
léto,
Лето
есть
лето,
Když
den
patří
snílkům,
Когда
день
принадлежит
Мечтателю,
Když
můžem
jen
v
tílku
Если
бы
мы
только
могли
надеть
майку
Léto
sen
hlídá,
Стражи
летней
мечты,
Když
ztrácí
svou
tíž.
Когда
он
теряет
свой
вес.
V
trávě
si
snídáš
Ты
завтракаешь
на
траве
Léto
všem
plachým
kráskám
Лето
всем
застенчивым
красавицам
Dá
den
setkání,
Подарит
день
встречи,
Bosým
láskám
dá
zem
líbání,
líbání.
Босоногая
любовь
подарит
земле
поцелуй,
поцелуй.
Je
to
vzácné,
je
to
souznění.
Это
редкость,
это
созвучие.
Je
to
láska,
je
to
sblížení.
Это
любовь,
это
сближение.
Je
to
nádherný
dotyk
vzdálený.
Это
чудесное
прикосновение
на
расстоянии.
Ví,
kdo
jsi,
ví,
co
jsi,
Он
знает,
кто
ты,
он
знает,
кто
ты,
Má
tisíc
tváří.
У
него
тысяча
лиц.
Oči
snílků,
něha
smíření
Глаза
мечтателей,
нежность
примирения
To
je
láska,
to
je
sblížení
Это
любовь,
это
сближение
Prudká
závrať,
sladké
toužení.
Острое
головокружение,
сладкое
томление.
Ví
co
jsi,
ví
kdo
jsi,
Он
знает,
кто
ты,
он
знает,
кто
ты,
Věčnou
se
stává.
Оно
становится
вечным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.