Paroles et traduction Helena Vondráčková - S Tmou Na Dosah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S Tmou Na Dosah
Close to Darkness
S
tmou
na
dosah
píši
Vám,
o
víc
se
nestarám.
In
the
near
darkness,
I
write
to
you,
not
caring
about
anything
else.
Prozradím,
co
v
duši
právě
mám
a
proč
už
nejsi
sám.
I'll
reveal
what's
in
my
soul
at
the
moment,
and
why
you're
not
alone
anymore.
Vládnou
nám
sny
příběhů.
Stories
from
our
dreams
reign
over
us.
Pocity
v
nás
nespí,
jsou
bez
břehů.
Feelings
within
us
never
sleep,
they're
boundless.
Propadám
se
výš
a
výš,
až
kam
chci
já.
I'm
falling
higher
and
higher,
as
high
as
I
want.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
You
can
rock
me
on
the
waves,
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
And
I
want
you
close
to
me
forever.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
You
can
rock
me
on
the
waves,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
You
can
sail
your
ship
to
my
harbors.
Do
mých
přístavů,
To
my
harbors,
Jen
do
mých
přístavů.
Only
to
my
harbors.
S
tmou
nadosah
slíznu
déšť,
co
tančí
po
střechách.
In
the
near
darkness,
I'll
lick
the
rain
that
dances
on
the
roofs.
Jako
stín
přikryju
tvůj
dech,
též
z
polibků
nejde
strach.
Like
a
shadow,
I'll
cover
your
breath,
kisses
are
nothing
to
fear.
Nejsme
pár
bez
přístřeší.
We're
not
a
couple
without
a
shelter.
Ten,
kdo
má
rád,
nic
víc
ať
neřeší.
Whoever
loves
shouldn't
worry
about
anything
else.
Propadám
se
výš
a
výš,
až
kam
chci
já.
I'm
falling
higher
and
higher,
as
high
as
I
want.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
You
can
rock
me
on
the
waves,
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
And
I
want
you
close
to
me
forever.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
You
can
rock
me
on
the
waves,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
You
can
sail
your
ship
to
my
harbors.
Do
mých
přístavů,
To
my
harbors,
Jen
do
mých
přístavů.
Only
to
my
harbors.
S
tmou
nadosah
píši
vám,
o
víc
se
nestarám.
In
the
near
darkness,
I
write
to
you,
not
caring
about
anything
else.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš
You
can
rock
me
on
the
waves,
A
chci
tě
mít
už
jen
blíž
napořád.
And
I
want
you
close
to
me
forever.
Na
vlnách
mě
houpat
smíš,
You
can
rock
me
on
the
waves,
K
mým
přístavům
tu
svou
loď
můžeš
hnát.
You
can
sail
your
ship
to
my
harbors.
Do
mých
přístavů,
To
my
harbors,
Jen
do
mých
přístavů.
Only
to
my
harbors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.