Paroles et traduction Helena Vondráčková - Self Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Control
Самообладание
On
the
night
is
my
world
Ночью
мой
мир
оживает
City
lights
painted
girls
Городские
огни
красят
девушек
In
the
day
nothing
matters
Днем
ничто
не
имеет
значения
It′s
the
night
time
that
flatters
Лишь
ночь
все
приукрашивает
In
the
night
no
control
Ночью
нет
контроля
Through
the
wall
something
breaking
Сквозь
стену
что-то
прорывается
Wearing
white
as
you're
walking
Ты
идешь
в
белом,
Down
the
street
of
my
soul
По
улице
моей
души
You
take
myself
you
take
my
self-control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мое
самообладание
You
got
me
living
only
for
the
night
Ты
заставляешь
меня
жить
только
ради
ночи
Before
the
morning
comes
the
story′s
told
Прежде
чем
наступит
утро,
история
рассказана
You
take
myself
you
take
my
self-control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мое
самообладание
Another
night
another
day
goes
by
Еще
одна
ночь,
еще
один
день
проходит
I
never
stop
myself
to
wonder
why
Я
никогда
не
спрашиваю
себя
почему
You
help
me
to
forget
to
play
my
role
Ты
помогаешь
мне
забыть,
как
играть
свою
роль
You
take
myself
you
take
my
self-control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мое
самообладание
I,
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я,
я
живу
среди
созданий
ночи
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
воли
пытаться
бороться
Against
a
new
tomorrow
С
новым
завтра
So
I
guess
I'll
just
believe
it
Поэтому,
думаю,
я
просто
поверю,
That
tomorrow
never
knows
Что
завтрашний
день
ничего
не
знает
I
say
a
night,
I′m
living
in
a
moment
of
a
dream
Я
говорю,
что
ночь
– это
мгновение
сна
I
know
the
night
is
not
as
it
would
seem
Я
знаю,
что
ночь
не
такая,
какой
кажется
I
must
believe
in
something
Я
должна
верить
во
что-то
So
I
make
myself
believe
it
Поэтому
я
заставляю
себя
поверить,
That
tomorrow
never
knows
Что
завтрашний
день
ничего
не
знает
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
On
the
night
is
my
world
Ночью
мой
мир
оживает
City
lights
painted
girls
Городские
огни
красят
девушек
In
the
day
nothing
matters
Днем
ничто
не
имеет
значения
It′s
the
night
time
that
flatters
Лишь
ночь
все
приукрашивает
I,
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я,
я
живу
среди
созданий
ночи
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
воли
пытаться
бороться
Against
a
new
tomorrow
С
новым
завтра
So
I
guess
I′ll
just
believe
it
Поэтому,
думаю,
я
просто
поверю,
That
tomorrow
never
knows
Что
завтрашний
день
ничего
не
знает
I
say
a
night,
I'm
living
in
a
moment
of
a
dream
Я
говорю,
что
ночь
– это
мгновение
сна
I
know
the
night
is
not
as
it
would
seem
Я
знаю,
что
ночь
не
такая,
какой
кажется
I
must
believe
in
something
Я
должна
верить
во
что-то
So
I
make
myself
believe
it
Поэтому
я
заставляю
себя
поверить,
That
tomorrow
never
knows
Что
завтрашний
день
ничего
не
знает
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
You
take
myself
you
take
my
self-control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мое
самообладание
You
take
myself
you
take
my
self-control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мое
самообладание
...
etc.
ad
fade-out
...
и
т.д.
до
затухания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Steve Piccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.