Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Slunce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková feat. Jiří Korn - Slunce




Slunce
Sunshine
S J.Kornem
With J. Korn
On: kdysi s úsvitem
He: I once at daybreak
Ti říkal častokrát,
Told you often,
že jsi slunce,
That you are my sunshine,
O němž nikdo nemá zdání.
Of which no one has a clue.
Řek jsem to vážně,
I said it seriously,
Jenže nesmíš to tak brát.
But you should not take it that way.
Přeháním rád.
I like to exaggerate.
To bude tím.
That's the way I am.
Ona: kdysi s úsvitem
She: I once at daybreak
Ti řekla častokrát,
Told you often,
že jsi slunce,
That you are my sunshine,
Které vyšlo v pravou chvíli.
Which came at the right time.
Slyšel jsi správně,
You heard correctly,
Jenže nesmíš to tak brát.
But you should not take it that way.
Bezpočtukrát
Countless times
člověk se mýlí.
One makes mistakes.
Oba: Slunce je fér,
Both: The sun is fair,
To nezaspí a hřeje záda.
It doesn't sleep and it warms your back.
Vysvitne včas,
It comes out on time,
Když naprší ti do mikáda.
When the raindrops on your face.
Nechce nic mít,
It wants to have nothing,
Nic nedluží
It owes nothing
A svítí stejně
And it shines the same
Na moji tvář,
On my face,
Na dlaně tvé.
On the palms of your hands.
Slunce je fér,
The sun is fair,
To nešidí a hřeje pláže.
It doesn't cheat and it warms the beaches.
Odvede své
It does its job
A neslíbí, co nedokáže.
And doesn't promise what it can't do.
Kol hlavy měj si svatozář
Wear a halo around your head
A třeba hřej si.
And maybe warm yourself.
Slunce ty nejsi.
You are not the sun.
Ona: I když máš spoustu chyb,
She: Even though you have many faults,
Tak ti rozumím.
I understand you.
A slabší stránky tvé
And your weaknesses
Ti vůbec nevytýkám.
I don't hold against you at all.
Ani nejsem tvoje slunce,
I am not your sun either,
Pokud vím.
As far as I know.
Netrap se tím.
Don't worry about it.
To se jen říká.
People just say that.
Oba: Slunce je fér,
Both: The sun is fair,
To nezaspí a hřeje záda.
It doesn't sleep and it warms your back.
Vysvitne včas,
It comes out on time,
Když naprší ti do mikáda.
When the raindrops on your face.
Nechce nic mít,
It wants to have nothing,
Nic nedluží
It owes nothing
A svítí stejně
And it shines the same
Na moji tvář,
On my face,
Na dlaně tvé.
On the palms of your hands.
Slunce je fér,
The sun is fair,
To nešidí a hřeje pláže.
It doesn't cheat and it warms the beaches.
Odvede své
It does its job
A neslíbí, co nedokáže.
And doesn't promise what it can't do.
Kol hlavy měj si svatozář
Wear a halo around your head
A třeba hřej si.
And maybe warm yourself.
Slunce ty nejsi.
You are not the sun.
raděj mlč
Better shut up now
A dívej, hvězdy jsou ty tam.
And look, the stars are gone.
Přichází úsvit,
Dawn is here,
Velké slunce hlásí ráno.
The big sun announces the morning.
Co přát krásnějšího nad ten zázrak sám?
What could be more beautiful than this miracle?
Že ty máš,
That you have me,
že mám.
That I have you.





Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.