Helena Vondráčková - Snad Přijde I Klaun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Snad Přijde I Klaun




Snad Přijde I Klaun
Может, и клоун придёт
Kde všichni jsou?
Где все они?
Čtyř stěn se ptám.
Спрашиваю у четырёх стен.
Jakže to říkal náš syn,
Как говорил наш сын,
Když měl být sám?
Когда оставался один?
- Snad přijde klaun.
- Может, придёт клоун.
Komu z nás dvou
Кому из нас двоих
Los méně přál?
Судьба меньше благоволила?
Nad součtem společných vin
Над суммой общих вин
říkám si dál
Я всё ещё думаю
- Snad přijde klaun,
- Может, придёт клоун,
Legrační klaun.
Смешной клоун.
Předvede svůj balanc i pád,
Покажет свой баланс и падение,
Nad nimiž člověk i v zoufalství musí se smát.
Над которыми даже в отчаянии нужно смеяться.
Balanc na nejtenčím provázku, chiméra spíš,
Баланс на тончайшей нити, скорее химера,
To byl vztah náš, vím, ty víš.
Таким были наши отношения, я знаю, ты знаешь.
je to pryč.
Всё уже в прошлом.
Vrátit se? Kam?
Вернуться? Куда?
Tak, jak se náš syn dřív ptával i se ptám
Так же, как раньше спрашивал наш сын, я спрашиваю
- Tak kdy přijde klaun,
- Так когда придёт клоун,
Ten legrační klaun?
Тот смешной клоун?
Snad také je sám.
Может, он тоже один.
Vzestup a pád z nebeských říms,
Взлёт и падение с небесных высей,
vím, že se to snést, se žít s všeličíms.
Я знаю, что это можно вынести, можно жить со всем.
Aktéři alternujou, kdežto manéž je táž.
Актёры меняются, а манеж всё тот же.
Vzestup a pád, to znám, to znáš.
Взлёт и падение, я знаю, ты знаешь.
Nabírám dech
Перевожу дыхание
U konce sil,
На пределе сил,
úsměvem začít chci běh
Хочу начать бег с улыбки
- Začátek cíl.
- Старт финиш.
Tak kdy přijde klaun,
Так когда придёт клоун,
Ten legrační klaun?
Тот смешной клоун?
možná tu byl.
Возможно, он уже был здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.