Helena Vondráčková - Song nám hrál ten ďábel saxofon (feat. Karel Gott) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Song nám hrál ten ďábel saxofon (feat. Karel Gott)




Song nám hrál ten ďábel saxofon (feat. Karel Gott)
Song that the devil played on a saxophone (feat. Karel Gott)
On: Tam, kde vlastně nechtěl jsem být,
He: There, where I didn't really want to be,
V místech, kde jsem omylem slít,
In places where I accidentally wandered,
potkal,
I met you,
Potkal sen svůj.
Met my dream.
Ona: Tam, kde sen se potkává snáz,
She: There, where dreams meet more easily,
Tam ten zázrak potkal i nás,
There that miracle also met us,
Můj jsi vesmír,
You are my universe,
Vesmír jsi můj.
You are my universe.
On: včera šel ještě městem sám.
He: Yesterday I was still walking alone,
Ona: A pro dva stůl večer nabíd nám.
She: And for two a table is offered to us in the evening.
Oba: Pak šli jsme tančit a sál
Both: Then we went to dance and the ballroom
Nebem se zdál.
Appeared like heaven.
A song hrál nám ten ďábel saxofon...
And the song that the devil played on a saxophone...
On: A dech mi bral...
He: And it took my breath away...
Ona: ...jak plápolal
She: ...as it flickered
Oba: a lhal...
Both: and lied...
My ne, to on!
Not us, it!
Tak svůdný tón
Such a seductive tone
jen ten ďábel saxofon.
Only that devil's saxophone has.
Co říci chtěl
What did it want to say
Tím stříbrem svým?
With that silver of its?
Že svět skončí dnes tancem posledním.
That the world will end with the last dance today.
On: Tam, kde nikdy nepadal sníh,
He: There, where it never snowed,
Nepotkat tě, to by byl hřích.
Not meeting you, that would have been a sin.
Tvé rty pálí.
Your lips are burning.
Ona: Žárem těch tvých.
She: With the heat of yours.
On: Dík tobě teď i zem tvou znám
He: Thanks to you, I now also know your land
I sladký nápoj, co skýtá nám.
And the sweet drink that it offers us.
Oba: Jak chutná láska, teď vím
Both: How love tastes, I know now
A začlo to tím,
And it started with that,
že song hrál nám ten ďábel saxofon
that the song that the devil played on a saxophone
A dech mi bral,
And it took my breath away,
Jak plápolal
As it flickered
A lhal...
And lied...
My ne, to on!
Not us, it!
Tak svůdný tón
Such a seductive tone
jen ten ďábel saxofon.
Only that devil's saxophone has.
Co říci chtěl
What did it want to say
Tím stříbrem svým?
With that silver of its?
Že svět skončí dnes tancem posledním.
That the world will end with the last dance today.
Ona: Znám, co i ty zřejmě znáš.
She: I know what you obviously know too.
On: Znám, jak začal příběh náš.
He: I know how our story began.
Oba: Nádhernou náhodou,
Both: By a beautiful coincidence,
Tím, že k nám zněl tmou
By that song that sounded to us through the darkness
Ten song!
That song!
Co říci chtěl
What did it want to say
Tím stříbrem svým?
With that silver of its?
Že svět skončí dnes tancem posledním
That the world will end with the last dance today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.