Helena Vondráčková - Stin po nas dvou (Break Free) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Stin po nas dvou (Break Free)




Stin po nas dvou (Break Free)
Stin po nas dvou (Break Free)
H: Dům tichem zní,
H: The house is quiet with sound,
Nahlížím
I look
Do prázdných skříní,
Into empty closets,
Rolety stíní
The blinds are covering
Tvůj nový stůl,
Your new desk,
Kam vrátil jsi klíč.
Where you returned the key.
Smích
Laughter
Zůstal žít v ozvěnách.
Remains to live in the echoes.
jen zbývá
All that remains
Kufr, co skrývá
Is the suitcase that hides
Ten stín po nás dvou,
The shadow of the two of us,
Naši chvíli zlou.
Our bad moment.
Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc
Chorus: I should have trusted my eyes more
H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.
H+Chorus: than those airy castles.
H: Netuším, co byl ráj
H: I have no idea what paradise was
A co z něj jenom hrál.
And what it just played from.
Ze žil mi pil klid i žár.
He drank peace and heat from my veins.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,
H+Chorus: He stood there for a while,
Jak bez obrazu rám.
Like a frame without a picture.
Co prý říct než jen,
What is he supposed to say
že chce být sám?
than that he wants to be alone?
A svůj vztek ovládám,
And I keep my anger in check,
Možná slabá se zdám.
Maybe I seem weak.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
But you don't know, you don't know, you don't know,
Nevíš,
You don't know,
Kolik sil, lásko zlá, ještě mám.
How much strength, evil love, I still have.
H: Je polštář sám,
H: The pillow is alone,
Kde byl pár.
Where there was a couple.
Všeho je půl,
Everything is half,
Půl světa mám,
Half the world I have,
Svůdná je noc,
The night is tempting,
Když pálím náš chrám.
When I burn our temple.
Mým přátelům (H: přátelům)
To my friends (H: friends)
I matce lhát,
And also my mother,
že život jde dál,
that life goes on,
Jde dál jak si přál.
Goes on as he wished.
Klidně troufám si říct,
I dare to say it calmly,
že i na tohle mám!
that I'm up to this too!
Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc
Chorus: I should have trusted my eyes more
Než těm vzdušným zámkům (H: vzdušným zámkům)
Than those airy castles (H: airy castles)
H: Netuším, co byl ráj
H: I have no idea what paradise was
A co z něj jenom hrál.
And what it just played from.
Ze žil mi pil klid i
He drank peace and
H+Sbor: žár.
H+Chorus: heat.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,
H+Chorus: He stood there for a while,
Jak bez obrazu rám. (H: jé)
Like a frame without a picture. (H: oh)
Co prý říct
What is he supposed to say
Než jen, že chce být sám? (H: oh, oh, oh, oh)
than that he wants to be alone? (H: oh, oh, oh, oh)
A svůj vztek ovládám,
And I keep my anger in check,
Možná slabá se zdám.
Maybe I seem weak.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
But you don't know, you don't know, you don't know,
Nevíš,
You don't know,
Kolik sil, lásko zlá, ještě mám.
How much strength, evil love, I still have.
H: Říkám:
H: I say:
Měla jsem svým očím věřit víc
I should have trusted my eyes more
H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.
H+Chorus: than those airy castles.
Netuším, co byl ráj
I have no idea what paradise was
A co z něj hrál.
And what it played from.
Ze žil mi pil klid i žár.
He drank peace and heat from my veins.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál, (H: chvíli tam stál)
H+Chorus: He stood there for a while, (H: stood there for a while)
Jak bez obrazu rám.
Like a frame without a picture.
Co prý říct než jen,
What is he supposed to say
že chce být sám?(H: sám)
than that he wants to be alone?(H: alone)
A svůj vztek ovládám,
And I keep my anger in check,
Možná slabá se zdám.
Maybe I seem weak.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
But you don't know, you don't know, you don't know,
Nevíš,
You don't know,
H: kolik sil, lásko zlá, ještě mám
H: how much strength, evil love, I still have
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál
H+Chorus: He stood there for a while
Jak bez obrazu rám.
Like a frame without a picture.
Co prý říct než jen,
What is he supposed to say
že chce být sám? (H: že chce být sám)
than that he wants to be alone? (H: that he wants to be alone)
svůj vztek ovládám, (H: ovládám)
I keep my anger in check, (H: keep it in check)
Možná slabá se zdám.
Maybe I seem weak.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
But you don't know, you don't know, you don't know,
Nevíš,
You don't know,
H: že si svá křídla vzít nenechám.
H: that I will not let you take my wings.





Writer(s): andra suchy, adam suchy, julie steincke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.