Paroles et traduction Helena Vondráčková - Stín po nás dvou
H:
Dům
tichem
zní,
H:
Тихие
звуки
дома,
Do
prázdných
skříní,
К
пустым
шкафам,
Rolety
stíní
Рулонные
шторы
Tvůj
nový
stůl,
Ваш
новый
стол,
Kam
vrátil
jsi
klíč.
Где
вы
вернули
ключ.
Zůstal
žít
v
ozvěnách.
Он
остался
жить
в
отголосках.
Už
jen
zbývá
Осталось
совсем
немного
Kufr,
co
skrývá
Чемодан,
который
скрывает
Ten
stín
po
nás
dvou,
Тень
тебя
и
меня,
Naši
chvíli
zlou.
Наш
неудачный
момент.
Sbor:
Měla
jsem
svým
očím
věřit
víc
Припев:
Я
должен
был
больше
доверять
своим
глазам
H+Sbor:
než
těm
vzdušným
zámkům.
H
+ припев:
чем
эти
воздушные
замки.
H:
Netuším,
co
byl
ráj
Х:
Я
понятия
не
имею,
что
такое
рай
A
co
z
něj
jenom
hrál.
И
во
что
он
играл.
Ze
žil
mi
pil
klid
i
žár.
Он
дал
мне
покой
и
тепло.
H+Sbor:
Ještě
chvíli
tam
stál,
H+припев:
он
стоял
там
некоторое
время,
Jak
bez
obrazu
rám.
Как
без
рамки
для
картины.
Co
prý
má
říct
než
jen,
Что
он
должен
был
сказать,
кроме,
že
chce
být
sám?
что
он
хочет
побыть
один?
A
já
svůj
vztek
ovládám,
И
я
контролирую
свой
гнев,
Možná
slabá
se
zdám.
Может
быть,
я
кажусь
слабым.
Ale
ty
nevíš,
nevíš,
nevíš,
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
Kolik
sil,
lásko
zlá,
ještě
mám.
Сколько
сил,
любовь
моя,
у
меня
еще
осталось.
H:
Je
polštář
sám,
Н:
это
сама
подушка,
Kde
byl
pár.
Где
была
эта
пара.
Všeho
je
půl,
Там
есть
половина
всего,
Půl
světa
mám,
Половина
мира,
который
у
меня
есть,
Svůdná
je
noc,
Соблазнительна
эта
ночь,
Když
pálím
náš
chrám.
Когда
я
сожгу
наш
храм.
Mým
přátelům
(H:
přátelům)
Моим
друзьям
(H:
друзьям)
I
mé
matce
lhát,
Я
лгу
своей
матери,
že
život
jde
dál,
что
жизнь
продолжается,
Jde
dál
jak
si
přál.
Он
продолжает,
как
хотел.
Klidně
troufám
si
říct,
Я
осмелюсь
сказать,
že
i
na
tohle
mám!
что
я
могу
это
сделать!
Sbor:
Měla
jsem
svým
očím
věřit
víc
Припев:
Я
должен
был
больше
доверять
своим
глазам
Než
těm
vzdušným
zámkům
(H:
vzdušným
zámkům)
Чем
эти
воздушные
замки
(H:
воздушные
замки)
H:
Netuším,
co
byl
ráj
Х:
Я
понятия
не
имею,
что
такое
рай
A
co
z
něj
jenom
hrál.
И
во
что
он
играл.
Ze
žil
mi
pil
klid
i
Что
он
жил
в
мире
и
H+Sbor:
žár.
H
+ припев:
жара.
H+Sbor:
Ještě
chvíli
tam
stál,
H+припев:
он
стоял
там
некоторое
время,
Jak
bez
obrazu
rám.
(H:
jé)
Как
без
рамки
для
картины.
(Х:
Ну
и
дела)
Co
prý
má
říct
Что
он
должен
был
сказать?
Než
jen,
že
chce
být
sám?
(H:
oh,
oh,
oh,
oh)
Чем
он
просто
хочет
побыть
один?
(Х:
о,
о,
о,
о)
A
já
svůj
vztek
ovládám,
И
я
контролирую
свой
гнев,
Možná
slabá
se
zdám.
Может
быть,
я
кажусь
слабым.
Ale
ty
nevíš,
nevíš,
nevíš,
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
Kolik
sil,
lásko
zlá,
ještě
mám.
Сколько
сил,
любовь
моя,
у
меня
еще
осталось.
Měla
jsem
svým
očím
věřit
víc
Мне
следовало
больше
доверять
своим
глазам.
H+Sbor:
než
těm
vzdušným
zámkům.
H
+ припев:
чем
эти
воздушные
замки.
Netuším,
co
byl
ráj
Я
не
знаю,
каким
был
рай
A
co
z
něj
hrál.
И
что
он
играл.
Ze
žil
mi
pil
klid
i
žár.
Он
дал
мне
покой
и
тепло.
H+Sbor:
Ještě
chvíli
tam
stál,
(H:
chvíli
tam
stál)
H+припев:
он
стоял
там
некоторое
время,
(H:
он
стоял
там
некоторое
время)
Jak
bez
obrazu
rám.
Как
без
рамки
для
картины.
Co
prý
má
říct
než
jen,
Что
он
должен
был
сказать,
кроме,
že
chce
být
sám?(H:
sám)
что
он
хочет
побыть
один?(Ч:
один)
A
já
svůj
vztek
ovládám,
И
я
контролирую
свой
гнев,
Možná
slabá
se
zdám.
Может
быть,
я
кажусь
слабым.
Ale
ty
nevíš,
nevíš,
nevíš,
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
H:
kolik
sil,
lásko
zlá,
ještě
mám
Х:
сколько
сил,
любовь
моя,
у
меня
еще
осталось
H+Sbor:
Ještě
chvíli
tam
stál
H+припев:
он
стоял
там
некоторое
время
Jak
bez
obrazu
rám.
Как
без
рамки
для
картины.
Co
prý
má
říct
než
jen,
Что
он
должен
был
сказать,
кроме,
že
chce
být
sám?
(H:
že
chce
být
sám)
что
он
хочет
побыть
один?
(Х:
что
он
хочет
побыть
один)
Já
svůj
vztek
ovládám,
(H:
ovládám)
Я
контролирую
свой
гнев.
Možná
slabá
se
zdám.
Может
быть,
я
кажусь
слабым.
Ale
ty
nevíš,
nevíš,
nevíš,
Но
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
H:
že
si
svá
křídla
vzít
nenechám.
Х:
что
я
не
возьму
свои
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andra suchy, adam suchy, julie steincke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.