Paroles et traduction Helena Vondráčková - Tam, Kde Se Lame Cas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam, Kde Se Lame Cas
Там, где время изгибается
Tam,
kde
se
láme
čas
Там,
где
время
изгибается
V
hodinách,
ulovím
pro
nás
jen
další
den
a
ráda.
На
часах
ловлю
для
нас
ещё
один
день,
и
рада.
Po
vteřinách
a
po
minutách
ti
zvládnu
říct.
Секунда
за
секундой,
минута
за
минутой,
смогу
тебе
сказать.
Po
minutách
i
po
vteřinách
chci
víc.
Минуту
за
минутой,
секунду
за
секундой,
хочу
большего.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
Туда,
где
время
изгибается,
среди
осколков
снов
и
стекла,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Пытаюсь
украсть
всё
то,
о
чём
ты
давно
мечтал,
чего
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
na
dně
starodávných
řek
Туда,
где
время
изгибается,
на
дне
древних
рек,
Pokusím
se
ten
svět
zmást,
najdu
nám
ten
vzácný
lék.
Попытаюсь
обмануть
этот
мир,
найду
нам
то
драгоценное
лекарство.
Já
najdu
nám
ten
lék,
že
najdu
nám
ten
lék!
Я
найду
нам
то
лекарство,
я
найду
нам
то
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas
mezi
křídly
bílých
včel.
Туда,
где
время
изгибается,
между
крыльями
белых
пчёл.
Uslyšel
jsi
tenkrát
hlas
a
na
mě
málem
zapomněl.
Ты
услышал
тогда
голос
и
чуть
не
забыл
обо
мне.
Tam,
kde
se
láme
čas
Там,
где
время
изгибается
V
hodinách,
ulovím
pro
nás
jen
další
den
a
ráda.
На
часах
ловлю
для
нас
ещё
один
день,
и
рада.
Po
vteřinách
a
po
minutách
ti
zvládnu
říct.
Секунда
за
секундой,
минута
за
минутой,
смогу
тебе
сказать.
Po
minutách
i
po
vteřinách
chci
víc.
Минуту
за
минутой,
секунду
за
секундой,
хочу
большего.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
Туда,
где
время
изгибается,
среди
осколков
снов
и
стекла,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Пытаюсь
украсть
всё
то,
о
чём
ты
давно
мечтал,
чего
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
srdce
na
dlani
má
splín.
Туда,
где
время
изгибается,
сердце
на
ладони
тоскует.
Začlo
bít
ti
právě
včas,
netuší
však,
co
já
vím...
Оно
начало
биться
для
тебя
как
раз
вовремя,
но
не
знает,
что
знаю
я...
Kdo
najde
nám
ten
lék,
kdo
najde
nám
ten
lék!
Кто
найдет
нам
то
лекарство,
кто
найдет
нам
то
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
v
soukolí
sta
zrcadel,
Туда,
где
время
изгибается,
в
механизме
сотни
зеркал,
Kde
se
z
lásky
stane
past,
znovu
si
mě
uviděl.
Где
любовь
становится
ловушкой,
ты
снова
увидел
меня.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
Туда,
где
время
изгибается,
среди
осколков
снов
и
стекла,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Пытаюсь
украсть
всё
то,
о
чём
ты
давно
мечтал,
чего
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
na
dně
starodávných
řek
Туда,
где
время
изгибается,
на
дне
древних
рек,
Pokusím
se
ten
svět
zmást,
najdu
nám
ten
vzácný
lék!
Попытаюсь
обмануть
этот
мир,
найду
нам
то
драгоценное
лекарство!
Já
najdu
nám
ten
lék,
vím,
že
najdu
nám
ten
lék!
Я
найду
нам
то
лекарство,
я
знаю,
что
найду
нам
то
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
srdce
na
dlani
má
splín.
Туда,
где
время
изгибается,
сердце
на
ладони
тоскует.
Začlo
bít
ti
právě
včas,
netuší
však,
co
já
vím...
Оно
начало
биться
для
тебя
как
раз
вовремя,
но
не
знает,
что
знаю
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.