Paroles et traduction Helena Vondráčková - Tam, Kde Se Lame Cas
Tam,
kde
se
láme
čas
Где
время
прерывается
V
hodinách,
ulovím
pro
nás
jen
další
den
a
ráda.
Через
несколько
часов
я
поймаю
для
нас
еще
один
день
и
с
радостью.
Po
vteřinách
a
po
minutách
ti
zvládnu
říct.
Я
могу
рассказать
вам
за
секунды
и
минуты.
Po
minutách
i
po
vteřinách
chci
víc.
Спустя
минуты
и
секунды
я
хочу
большего.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
♪ Туда,
где
время
разрывается
♪♪ между
осколками
мечты
и
стекла
♪,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Я
все
еще
пытаюсь
украсть
то,
что
ты
хотел,
то,
что
ты
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
na
dně
starodávných
řek
♪ Туда,
где
время
останавливается
♪♪ на
дне
древних
рек
♪
Pokusím
se
ten
svět
zmást,
najdu
nám
ten
vzácný
lék.
Я
попытаюсь
запутать
мир,
найди
нам
это
редкое
лекарство.
Já
najdu
nám
ten
lék,
že
najdu
nám
ten
lék!
Я
найду
нам
лекарство,
я
найду
нам
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas
mezi
křídly
bílých
včel.
Вплоть
до
того
места,
где
время
разрывается
между
крыльями
белых
пчел.
Uslyšel
jsi
tenkrát
hlas
a
na
mě
málem
zapomněl.
Ты
услышал
голос
и
почти
забыл
обо
мне.
Tam,
kde
se
láme
čas
Где
время
прерывается
V
hodinách,
ulovím
pro
nás
jen
další
den
a
ráda.
Через
несколько
часов
я
поймаю
для
нас
еще
один
день
и
с
радостью.
Po
vteřinách
a
po
minutách
ti
zvládnu
říct.
Я
могу
рассказать
вам
за
секунды
и
минуты.
Po
minutách
i
po
vteřinách
chci
víc.
Спустя
минуты
и
секунды
я
хочу
большего.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
♪ Туда,
где
время
разрывается
♪♪ между
осколками
мечты
и
стекла
♪,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Я
все
еще
пытаюсь
украсть
то,
что
ты
хотел,
то,
что
ты
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
srdce
na
dlani
má
splín.
Только
там,
где
время
прерывается,
у
сердца
на
твоей
ладони
есть
шина.
Začlo
bít
ti
právě
včas,
netuší
však,
co
já
vím...
Оно
начало
биться
как
раз
вовремя,
но
они
не
знают
того,
что
знаю
я...
Kdo
najde
nám
ten
lék,
kdo
najde
nám
ten
lék!
Кто
найдет
нам
Лекарство,
кто
найдет
нам
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
v
soukolí
sta
zrcadel,
♪ Где
время
ломается
♪♪ в
шестеренках
сотни
зеркал
♪,
Kde
se
z
lásky
stane
past,
znovu
si
mě
uviděl.
Там,
где
любовь
становится
ловушкой,
ты
снова
увидел
меня.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
mezi
kousky
snů
a
skel,
♪ Туда,
где
время
разрывается
♪♪ между
осколками
мечты
и
стекла
♪,
Pokouším
se
stále
krást,
co
sis
dávno
přál,
cos
chtěl.
Я
все
еще
пытаюсь
украсть
то,
что
ты
хотел,
то,
что
ты
хотел.
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
na
dně
starodávných
řek
♪ Туда,
где
время
останавливается
♪♪ на
дне
древних
рек
♪
Pokusím
se
ten
svět
zmást,
najdu
nám
ten
vzácný
lék!
Я
попытаюсь
запутать
мир,
найди
нам
это
редкое
лекарство!
Já
najdu
nám
ten
lék,
vím,
že
najdu
nám
ten
lék!
Я
найду
нам
лекарство,
я
знаю,
я
найду
нам
лекарство!
Až
tam,
kde
se
láme
čas,
srdce
na
dlani
má
splín.
Только
там,
где
время
прерывается,
у
сердца
на
твоей
ладони
есть
шина.
Začlo
bít
ti
právě
včas,
netuší
však,
co
já
vím...
Оно
начало
биться
как
раз
вовремя,
но
они
не
знают
того,
что
знаю
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesek Wronka, Petr Siska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.