Helena Vondráčková - Tisíc mil (feat. Waldemar Matuška) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Tisíc mil (feat. Waldemar Matuška)




Tisíc mil (feat. Waldemar Matuška)
Тысяча миль (feat. Waldemar Matuška)
V nohách mám tisíc mil
В ногах моих уж тысяча миль,
Stopy déšť a vítr smyl
Следы дождь и ветер смыл.
A můj kůň i jsme cestou znavení.
И мой конь, и я в пути измождены.
Těch tisíc mil těch tisíc mil
Тысяча миль, тысяча миль
jeden směr a jeden cíl
Один лишь путь, одна лишь цель:
Bílej dům to malý bílý stavení.
Белый дом, тот маленький белый дом.
Je tam stráň a příkrej sráz
Там склон, обрыв крутой,
Modrá tůň a bobří hráz
Синяя заводь, бобровый запруд,
Táta s mámou kteří věřej dětskejm snům.
Папа с мамой, верящие детским снам.
Těch tisíc mil těch tisíc mil
Тысяча миль, тысяча миль
jeden směr a jeden cíl,
Один лишь путь, одна лишь цель,
Jeden cíl ten starej známej bílej dům.
Одна лишь цель тот старый знакомый белый дом.
V nohách mám tisíc mil
В ногах моих уж тысяча миль,
Teď mi zbejvá jen pár chvil
Осталось лишь несколько мгновений,
Cestu znám a ta se tam k nám nemění.
Путь знаком, и он туда, к нам, не меняется.
Těch tisíc mil těch tisíc mil
Тысяча миль, тысяча миль
A jeden směr a jeden cíl
И один лишь путь, одна лишь цель:
Bílej dům to malý bílý stavení.
Белый дом, тот маленький белый дом.
Kousek dál a to vím uvidím stoupat dým
Чуть дальше, и я знаю, увижу дым столбом,
šikmej štít střechy čnít k nebesům.
Скошенный скат крыши, устремленный к небесам.
Těch tisíc mil těch tisíc mil
Тысяча миль, тысяча миль
A jeden směr a jeden cíl,
И один лишь путь, одна лишь цель,
Jeden cíl ten starej známej bílej dům.
Одна лишь цель тот старый знакомый белый дом.
Těch tisíc mil těch tisíc mil
Тысяча миль, тысяча миль
jeden směr a jeden cíl
Один лишь путь, одна лишь цель:
Bílej dům to malý bílý stavení.
Белый дом, тот маленький белый дом.





Writer(s): hedy west


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.