Paroles et traduction Helena Vondráčková - To Už Se Nevrátí
V
malém
těsném
pokojíku
na
zem
usedal,
В
маленькой
тесной
комнате
он
сел
на
пол,
Na
foukací
harmoniku
smutné
písně
hrál.
На
дующей
гармошке
играли
грустные
песни.
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí,
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты,
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí.
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты.
Maloval
tam
velká
plátna,
jenom
pro
ně
žil,
Он
писал
большие
полотна,
он
жил
ради
них.,
I
když
nebyla
prý
špatná,
nikdo
nekoupil.
Хотя
это
было
неплохо,
никто
на
это
не
купился.
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí,
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты,
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí.
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты.
Když
jsme
byli
ještě
chudí,
Когда
мы
были
еще
бедны,
Dírou
v
okně
někdy
přišel
mráz,
Через
дыру
в
окне
иногда
проникал
Мороз,
Přišel
mráz.
Пришел
мороз.
Neznali
jsme
chvilku
nudy
Мы
не
знали
ни
минуты
скуки
A
i
trochu
lásky
bylo
v
nás,
И
даже
немного
любви
было
в
НАС,
Bylo
v
nás.
Это
было
в
нас
самих.
Byl
moc
velkej
a
byl
bohém,
tak
jsem
žila
s
ním,
Он
был
слишком
большим
и
богемным,
поэтому
я
жила
с
ним.,
Potom
jsme
si
dali
sbohem
a
šli
za
štěstím.
Затем
мы
попрощались
и
последовали
за
своей
удачей.
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí,
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты,
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí.
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты.
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí,
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты,
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí,
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты,
Ne
ne
ne
to
už
se
nevrátí,
už
jsme
bohatí.
Нет,
нет,
нет,
это
не
вернется,
мы
уже
богаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Michajlov, Eduard Krečmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.