Helena Vondráčková - Toužíš (feat. Monika Absolonová) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Toužíš (feat. Monika Absolonová)




Toužíš (feat. Monika Absolonová)
Желаешь (feat. Monika Absolonová)
Jag kör vägen i lugn och ro,
Я еду по дороге спокойно и мирно,
Med ett flyttlass från Örebro.
С пожитками из Эребру.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
För där ska jag bo!
Ведь там я буду жить!
Nu e jag trött Örebro.
Теперь мне надоел Эребру.
jag låter Örebro bero.
Так что я оставляю Эребру позади.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
Och där ska jag bo!
И там я буду жить!
Jag har vridit min radio.
Я включила свое радио.
Och lyssnat musik i stereo.
И слушала музыку в стерео.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
väg till Österbymo.
По дороге в Эстербюмо.
Det e där jag ska jag bo!
Вот где я буду жить!
Bredvid vägen ser man vetet gro.
Вдоль дороги видно, как растет пшеница.
I diket ligger en ihjälkörd ko.
В канаве лежит сбитая корова.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
Jag far till Österbymo.
Я еду в Эстербюмо.
För där ska jag bo!
Ведь там я буду жить!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.