Helena Vondráčková - Trápím se jen vlastní hloupostí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Trápím se jen vlastní hloupostí




Trápím se jen vlastní hloupostí
I torment myself with my own stupidity
nevěřím, že bys někdy chtěl
Although I don't believe you would ever want to
Ode mne odejít.
Leave me.
Tak najednou bývám nejistá
Suddenly I become insecure
A plná úzkostí.
And full of anxiety.
Bláhový pláč skrývám síťovím
I hide my silly crying with a net
Stříbrných nadějí,
Of silver hopes
že žárlivá jsem
That I am jealous
A že trápím se jen vlastní hloupostí.
And that I torment myself with my own stupidity.
Přesto unáší
Nevertheless, I am carried away
Ta chvíle k představám,
By that moment to imagine,
Co ti říct, poznám,
What to tell you when I realize
že tvoje láska dýchat přestává.
That your love has stopped breathing.
Když mohu dřív a ty říkáš,
When I can meet sooner and you say,
že můžeš později.
That you can meet later.
A nebo se loučíš,
Or when you say goodbye,
napadá spousta možností:
Many possibilities occur to me:
Kam pospícháš, kde jsi byl?
Where are you rushing to, where have you been?
A mou jedinou nadějí
And my only hope is,
Je to, že žárlivá jsem
That I am jealous
A že trápím se jen vlastní hloupostí.
And that I torment myself with my own stupidity.
Přesto unáší
Nevertheless, I am carried away
Ta chvíle k představám,
By that moment to imagine,
Co ti říct, poznám,
What to tell you when I realize
že tvoje láska dýchat přestává.
That your love has stopped breathing.
Tak za nocí stále pátrám,
So every night I keep searching,
Jak svou lásku ubráním.
How to defend my love.
Čím překlenu proudy
How will I bridge the streams
A vzdálené břehy přemostím?
And span the distant shores?
najednou spatřím,
Until suddenly I see,
Jak se mi vysmívá svítání.
How dawn mocks me.
Protože žárlivá jsem
Because I am jealous
A že trápím se jen vlastní hloupostí.
And that I torment myself with my own stupidity.
Protože žárlivá jsem
Because I am jealous
A že trápím se jen vlastní hloupostí.
And that I torment myself with my own stupidity.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.