Helena Vondráčková - Tvou Vuni Citim Dal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Tvou Vuni Citim Dal




Byla to velmi dlouhá noc,
Это была очень долгая ночь.,
Tys byl jak kluk,
Ты был как мальчишка.,
pila moc,
Я слишком много выпил.,
To prapodivné spojení.
Эта странная связь.
Do moře svůdných pocitů,
В море соблазнительных ощущений,
Vstoupil jsi se mnou
Ты вошел вместе со мной
A jsi tu,
И вот ты здесь,
Jak blahodárné koření.
Какая полезная специя.
Zůstáváš,
Оставаться,
Zůstáváš...
Оставаться...
Tu tvou vůni cítím dál
Я все еще чувствую твой запах
I když svítá.
Даже несмотря на то, что уже рассвело.
Nahé stíny tančí dál
Обнаженные тени, танцующие на
Po záclonách.
После занавесок.
Tu tvou vůni cítím dál,
Я все еще чувствую твой запах,
Jenom blázen by to vzdal
Только дурак мог сдаться.
A šel spát
И пошел спать
A šel spát.
И пошел спать.
Snad šlo o náhlé vzplanutí,
Возможно, это была внезапная вспышка,
Ležel jsi jen tak bez hnutí,
Ты просто лежал там неподвижно,
Měla jsem pocit, že máš rád.
У меня было такое чувство, что он тебе нравится.
Žena když z lásky procitá,
♪Когда женщина чувствует любовь♪ ,
Nechce se dělit,
Он не хочет делиться,
Počítá,
Считает,
Nepřizná, že se blíží pád.
Он не признает, что грядет падение.
Zůstáváš,
Оставаться,
Zůstáváš...
Оставаться...
Tu tvou vůni cítím dál
Я все еще чувствую твой запах
I když svítá.
Даже несмотря на то, что уже рассвело.
Nahé stíny tančí dál
Обнаженные тени, танцующие на
Po záclonách.
После занавесок.
Tu tvou vůni cítím dál,
Я все еще чувствую твой запах,
Jenom blázen by to vzdal
Только дурак мог сдаться.
A šel spát
И пошел спать
A šel spát.
И пошел спать.
Tak ukaž svou pravou tvář
Так покажи свое истинное лицо
A kde to svý srdce schováváš.
И где ты хранишь свое сердце.
Pro koho máš ho, vědět smím,
Для кого он у тебя есть?,
To smím.
Я могу это сделать.
Tu tvou vůni cítím dál
Я все еще чувствую твой запах
I když svítá.
Даже несмотря на то, что уже рассвело.
Nahé stíny tančí dál
Обнаженные тени, танцующие на
Po záclonách.
После занавесок.
Tu tvou vůni cítím dál,
Я все еще чувствую твой запах,
Jenom blázen by to vzdal
Только дурак мог сдаться.
A šel spát
И пошел спать
A šel spát.
И пошел спать.
Tu tvou vůni cítím dál
Я все еще чувствую твой запах
I když svítá.
Даже несмотря на то, что уже рассвело.
Nahé stíny tančí dál
Обнаженные тени, танцующие на
Po záclonách.
После занавесок.
Tu tvou vůni cítím dál,
Я все еще чувствую твой запах,
Jenom blázen by to vzdal
Только дурак мог сдаться.
A šel spát
И пошел спать
A šel spát.
И пошел спать.
/Tu tvou vůni cítím dál i když svítá/
чувствую твой запах** даже когда светло* /





Writer(s): Petr Siska, Lesek Wronka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.