Helena Vondráčková - Těch pár dnů (feat. Karel Černoch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Těch pár dnů (feat. Karel Černoch)




Těch pár dnů (feat. Karel Černoch)
Эти несколько дней (совместно с Карелом Чернохом)
Ona: Pročs mi sám připomněl
Она: Зачем ты мне напомнил
Zas těch pár dnů?
Снова о тех нескольких днях?
On: Jen ze svých sobeckých
Он: Лишь из своих эгоистичных
Důvodů.
Побуждений.
Ona: Úvod jsi zvlád,
Она: Вступление ты осилил,
Mluv dál,
Говори дальше,
Snad smím ten záměr přijmout.
Пожалуй, позволь мне принять твой замысел.
Vždycky kompliment mi krásně zněl
Всегда комплименты мне сладко звучали
Z tvých rtů.
Из твоих уст.
On: ex post slabost mám
Он: Я a posteriori слабость питаю
Pro těch pár dnů,
К тем немногим дням,
Deset rán, jedenáct
Десять зорь, одиннадцать
Soumraků.
Сумерек.
Ona: Útulný kout
Она: Уютный уголок
Skryl nás
Скрыл нас
Do tajných zátok mých a tvých řas,
В тайных заливах моих и твоих ресниц,
I v dešti příšerném
Даже в ужасном дожде
Svět zdál se bez mraků.
Мир казался безоблачным.
Oba: Snad smíš jen jednou prožít
Оба: Разве можно лишь однажды прожить
Těch pár, pár dnů.
Этих несколько, несколько дней?
On: Jak žák tehdy jsem zahořel,
Он: Как школьник тогда я воспылал,
Němý stál před tvou krásou.
Немея стоял перед твоей красотой.
Ona: Ta tvá slova dnes, bohužel,
Она: Эти твои слова сегодня, к сожалению,
O pár let zpožděná jsou.
На несколько лет запоздали.
On: Kdy jsem vlastně žil?
Он: Когда я по-настоящему жил?
Jen těch pár dnů.
Лишь те несколько дней.
Ona: Vlastně žils jen těch pár dnů.
Она: Ты жил лишь те несколько дней.
On: Objevil světadíl zázraků.
Он: Открыл целый континент чудес.
Ona: Světadíl zázraků.
Она: Континент чудес.
Oba: Proč s léty ztratíš, zradíš, prodáš, zboříš
Оба: Почему с годами теряешь, предаешь, продаешь, разрушаешь
Chrám snů?
Храм грез?
Proč máš jen jednou prožít
Почему лишь однажды дано прожить
Těch pár, pár dnů?
Этих несколько, несколько дней?
On: Snad můžem stokrát.
Он: Возможно, мы можем стократно.
Ona: Kdo z nás ví? Snad stokrát.
Она: Кто из нас знает? Возможно, стократно.
On: Ne jen jednou.
Он: Не только однажды.
Oba: Nalézt, vyhrát
Оба: Найти, выиграть
Těch pár, pár dnů,
Этих несколько, несколько дней,
Těch pár, pár dnů
Этих несколько, несколько дней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.