Paroles et traduction Helena Vondráčková - Ukolébavka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolébkou
tvou
Česká
země
Колыбель
твоя
— Чешская
земля,
Kvítky
jara
věnčená,
Венками
весны
украшена,
Míru
polí
skřivan
zpívá,
Мир
полей
жаворонок
воспевает,
Srdcem
chvívá
vlasti
má.
Сердцем
трепещет
Родина
моя.
Z
kopců,
hájů
potok
spěchá,
С
холмов,
рощ
ручей
спешит,
V
milý
kout
s
ním
srdce
pluj,
В
милый
край
с
ним
сердце
плыви,
Tam,
kde
kvetou
lípy
sladce
Там,
где
цветут
липы
сладко
Na
zahrádce,
kraji
můj.
В
садочке,
край
мой
родной.
Zde
tvůj
rodný
domek
stojí,
Здесь
твой
родимый
дом
стоит,
Píseň
matky
doznělá,
Песня
матери
звучит,
Klepot
cepů,
tiché
zvony,
Стук
цепов,
тихий
звон
колокольный,
Chlebem
voní
víska
má.
Хлебом
пахнет
деревенька
моя.
Bez
ní
nejsi
v
světě
ničím,
Без
нее
ты
в
мире
ничто,
Hejno
husí
rozprchlé,
Стая
гусей
разлетелась,
Vrať
se
zase
v
rodný
svůj
dům,
Вернись
же
в
дом
родимый
свой,
K
našim
vrátkům,
dítě
mé.
К
нашим
воротам,
дитя
мое.
Zde
tvůj
rodný
domek
stojí,
Здесь
твой
родимый
дом
стоит,
Píseň
matky
doznělá,
Песня
матери
звучит,
Klepot
cepů
tiché
zvony,
Стук
цепов,
тихий
звон
колокольный,
Chlebem
voní
víska
má.
Хлебом
пахнет
деревенька
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.