Helena Vondráčková - Wouldn't It Be Loverly - traduction des paroles en russe




Wouldn't It Be Loverly
Как бы это было чудесно
All I want is a room somewhere
Всё, чего я хочу, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха,
With one enormous chair;
С одним огромным креслом;
Oh, wouldn′it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
Lots of choc'late for me to eat;
Много шоколада, чтобы я могла есть;
Lots of coal makin′ lots of heat;
Много угля, дающего много тепла;
Warm face warm hands warm feet
Тёплое лицо, тёплые руки, тёплые ноги,
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
Oh, so loverly sittin' absobloomin′ lutely still!
Ах, так чудесно сидеть абсолютно неподвижно!
I would never budge ′til spring crept over the window sill
Я бы не шевельнулась, пока весна не прокралась через подоконник.
Someone's head restin′ on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях,
Warm and tender as he can be;
Тёплая и нежная, насколько это возможно;
Who takes good care of me;
Кто хорошо заботится обо мне;
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
Loverly, loverly, loverly, loverly.
Чудесно, чудесно, чудесно, чудесно.
All I want is a room somewhere
Всё, чего я хочу, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха,
With one enormous chair;
С одним огромным креслом;
Oh, wouldn′it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
Lots of choc'late for me to eat;
Много шоколада, чтобы я могла есть;
Lots of coal makin′ lots of heat;
Много угля, дающего много тепла;
Warm face warm hands warm feet
Тёплое лицо, тёплые руки, тёплые ноги,
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
Oh, so loverly sittin' absobloomin′ lutely still!
Ах, так чудесно сидеть абсолютно неподвижно!
I would never budge ′til spring crept over the window sill
Я бы не шевельнулась, пока весна не прокралась через подоконник.
Someone's head restin′ on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях,
Warm and tender as he can be;
Тёплая и нежная, насколько это возможно;
Who takes good care of me;
Кто хорошо заботится обо мне;
Oh, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
/Loverly/
/Чудесно/
Loverly
Чудесно
/Loverly/.
/Чудесно/.
Oh, wouldn′t it be loverly?
Ах, как бы это было чудесно?
/Loverly/
/Чудесно/
Loverly
Чудесно
/Loverly/
/Чудесно/
Wouldn't it be loverly?
Как бы это было чудесно?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.