Paroles et traduction Helena Vondráčková - Zájem
Pohledů
pár.
Несколько
взглядов.
Potom
víc
a
víc
Потом
еще
и
еще
My
dva
jdem
si
vstříc.
Мы
с
тобой
собираемся
встретиться.
Nejstarší
hra
Самая
старая
игра
Ze
všech
her,
kdo
koho
má,
Из
всех
игр,
у
кого
кто
есть,
Mezi
námi
začíná.
Это
начинается
между
нами.
Jak
je
zábavná,
Какая
она
забавная,
Nemáš
zdání.
Ты
даже
не
представляешь.
Já
nejsem
víla
žádná
Я
не
фея
Zakletá
hůlkou
kouzelnou.
Он
заколдован
волшебной
палочкой.
Tak
tři
dva
jedna
-
Итак,
три,
два,
один
-
Máš
zelenou.
Тебе
дан
зеленый
свет.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál,
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.,
Říkej,
to
co
máš,
Говори,
что
у
тебя
есть,
Vynech,
v
čem
se
nevyznáš.
Опусти
то,
чего
ты
не
знаешь.
Jedno
srdce
ledový
Одно
ледяное
сердце
Je
rychle
se
vším
hotový.
Он
все
сделал
быстро.
Chvíli
buď
můj,
Стань
моей
на
некоторое
время,
O
nic
víc
se
nestarej.
Это
все,
что
тебя
волнует.
K
čemu
znát
se
chtít,
Что
нужно
знать,
чтобы
хотеть,
Když
vím,
že
hned
jít
Когда
я
пойму,
что
нужно
уходить
прямо
сейчас
Já
nejsem
víla
žádná
Я
не
фея
Zakletá
hůlkou
kouzelnou.
Он
заколдован
волшебной
палочкой.
Tak
tři
dva
jedna
-
Итак,
три,
два,
один
-
Máš
zelenou.
Тебе
дан
зеленый
свет.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Zbytečný
je
plýtvání
láskou
/ zbytečný
je
ztrácet
lásku
jedinou/
Бесполезно
растрачивать
любовь
впустую
/ бесполезно
терять
любовь
в
одиночестве/
Zbytečný
je
plýtvat
čas
nás
dvou/
zbytečný
je
hlídat
čas
nás
dvou/
Бесполезно
тратить
время
нас
двоих
/ бесполезно
беречь
время
нас
двоих/
Málo
na
lásce
záleží
/ nám
nám
nám/
Любовь
мало
что
значит
для
нас/
Pláchne
a
dá
se
žít
/ dál
dál
dál/
Он
ушел,
и
он
ушел,
и
он
ушел,
и
он
ушел,
и
он
ушел,
и
он
ушел/
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Schválně,
o
co
máš
zájem
/ o
co
ty
máš
zájem/
Что
вас
интересует
/ в
чем
вы
заинтересованы/
Hádej,
o
co
mám
tak
zájem
já.
Угадай,
что
меня
так
интересует?
Plout
na
chvíli
rájem,
/ plout
na
chvíli
rájem/
Поплывем
немного
в
рай,
/ поплывем
немного
в
рай/
Pak
říct
si
čau
a
jít
zas
dál.
Затем
поздоровайся
и
двигайся
дальше.
Schválně,
o
co
máš
zájem
Давайте
посмотрим,
что
вас
интересует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindrich Capek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.