Helena Vondráčková - Zůstaň s námi dál - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Zůstaň s námi dál




Zůstaň, slunce, tam, kde máš být.
Оставайся там, где ты есть, солнце.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Bez tvých loučí pálivých
♪Без твоих жгучих прощаний♪
Svět je ztichlý sál.
Мир - это безмолвный зал.
neláká,
Больше никаких соблазнов,
Nebaví,
Уставший,
Nezpívá,
Не поющий,
Dobře vím.
Я знаю.
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být,
Оставайся, солнце, там, где тебе место,
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Zůstaň, stéblo, tam, kde máš růst.
Оставайся там, где ты растешь, черенок.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Bez tvých klíčků stárne zem,
Без твоих ростков Земля стареет,
Louka vůni vzdá.
Луг источает аромат.
neláká,
Больше никаких соблазнов,
Nebaví,
Уставший,
Nešumí,
Не ропщи,
Dobře vím.
Я знаю.
Zůstaň, stéblo, tam kde máš růst.
Оставайся там, где ты растешь.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
S námi dál.
Вместе с нами.
Zůstaň, lásko, s námi,
Останься, любовь моя, с нами,
Zůstaň dál.
Держаться подальше.
Rodnou půdou člověk
Человек родной земли
Sám se stal.
Он стал самим собой.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
S námi dál.
Вместе с нами.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
Zůstaň dál.
Держаться подальше.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Оставайся там, где тебе положено звучать, флейта.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Bez tvých tónů vábivých,
♪Без твоих соблазнительных интонаций♪ ,
Píseň zlou se zdá.
Песня кажется злой.
neláká,
Больше никаких соблазнов,
Nebaví,
Уставший,
Neladí,
Не совпадающий,
Dobře vím.
Я знаю.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Оставайся там, где тебе положено звучать, флейта.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Оставайся на месте, спарклер.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Pohled bez tvých záblesků
Взгляд без твоих проблесков
Slábne, nezvídá.
Исчезающий, невидящий.
neláká,
Больше никаких соблазнов,
Nebaví,
Уставший,
Nevznítí,
Не стреляет,
Dobře vím.
Я знаю.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Оставайся на месте, спарклер.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
S námi dál.
Вместе с нами.
Zůstaň, lásko, s námi,
Останься, любовь моя, с нами,
Zůstaň dál
Держаться подальше
Rodnou půdou člověk
Человек родной земли
Sám se stal.
Он стал самим собой.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
S námi dál.
Вместе с нами.
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
Zůstaň dál,
Держаться подальше,
Zůstaň dál.
Держаться подальше.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Оставайся там, где тебе положено быть, любимая.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Člověk bez tvých závratí,
Мужчина без твоего головокружения,
Bůh ví, zač by stál.
Одному богу известно, чего бы он стоил.
Pak neláká,
Тогда это не привлекает,
Nebaví,
Уставший,
Netouží,
Никакого желания,
Dobře vím.
Я знаю.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Оставайся там, где тебе положено быть, любимая.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Оставайся там, где тебе положено цвести, любимая.
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.
Člověk půdu úrodnou
Плодородная почва для человека
Sám ti nachystal.
Он приготовил это для тебя.
vyláká,
Пусть он заманит,
Pobaví,
Развлечет,
Roztouží,
Вожделение,
Oslaví.
Отметит.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Оставайся там, где тебе положено цвести, любимая.
Zůstaň,
Остаться,
Zůstaň,
Остаться,
Zůstaň tu s námi
Оставайся здесь с нами
A nehledej skrýš.
И не ищи укромного места.
Zůstaň a vládni.
Оставайся и правь.
Právo dávno máš, teď smíš.
У вас уже есть право, теперь вы можете.
Právo dávno máš, teď smíš.
У вас уже есть право, теперь вы можете.
Právo dávno máš, teď smíš.
У вас уже есть право, теперь вы можете.
Právo dávno máš, teď smíš.
У вас уже есть право, теперь вы можете.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést,
♪Оставайся там, где ты должен цвести♪ ,
Zůstaň s námi dál.
Оставайся с нами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.