Paroles et traduction Helena Vondráčková - Zůstaň s námi dál
Zůstaň,
slunce,
tam,
kde
máš
být.
Оставайся
там,
где
ты
есть,
солнце.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Bez
tvých
loučí
pálivých
♪Без
твоих
жгучих
прощаний♪
Svět
je
ztichlý
sál.
Мир
- это
безмолвный
зал.
Už
neláká,
Больше
никаких
соблазнов,
Zůstaň,
slunce,
tam,
kde
máš
být,
Оставайся,
солнце,
там,
где
тебе
место,
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Zůstaň,
stéblo,
tam,
kde
máš
růst.
Оставайся
там,
где
ты
растешь,
черенок.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Bez
tvých
klíčků
stárne
zem,
Без
твоих
ростков
Земля
стареет,
Louka
vůni
vzdá.
Луг
источает
аромат.
Už
neláká,
Больше
никаких
соблазнов,
Zůstaň,
stéblo,
tam
kde
máš
růst.
Оставайся
там,
где
ты
растешь.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
S
námi
dál.
Вместе
с
нами.
Zůstaň,
lásko,
s
námi,
Останься,
любовь
моя,
с
нами,
Zůstaň
dál.
Держаться
подальше.
Rodnou
půdou
člověk
Человек
родной
земли
Sám
se
stal.
Он
стал
самим
собой.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
S
námi
dál.
Вместе
с
нами.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
Zůstaň
dál.
Держаться
подальше.
Zůstaň,
flétno,
tam,
kde
máš
znít.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
звучать,
флейта.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Bez
tvých
tónů
vábivých,
♪Без
твоих
соблазнительных
интонаций♪
,
Píseň
zlou
se
zdá.
Песня
кажется
злой.
Už
neláká,
Больше
никаких
соблазнов,
Zůstaň,
flétno,
tam,
kde
máš
znít.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
звучать,
флейта.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Zůstaň,
jiskro,
tam,
kde
máš
plát.
Оставайся
на
месте,
спарклер.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Pohled
bez
tvých
záblesků
Взгляд
без
твоих
проблесков
Slábne,
nezvídá.
Исчезающий,
невидящий.
Už
neláká,
Больше
никаких
соблазнов,
Zůstaň,
jiskro,
tam,
kde
máš
plát.
Оставайся
на
месте,
спарклер.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
S
námi
dál.
Вместе
с
нами.
Zůstaň,
lásko,
s
námi,
Останься,
любовь
моя,
с
нами,
Zůstaň
dál
Держаться
подальше
Rodnou
půdou
člověk
Человек
родной
земли
Sám
se
stal.
Он
стал
самим
собой.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
S
námi
dál.
Вместе
с
нами.
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
Zůstaň
dál,
Держаться
подальше,
Zůstaň
dál.
Держаться
подальше.
Zůstaň,
lásko,
tam,
kde
máš
zrát.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
быть,
любимая.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Člověk
bez
tvých
závratí,
Мужчина
без
твоего
головокружения,
Bůh
ví,
zač
by
stál.
Одному
богу
известно,
чего
бы
он
стоил.
Pak
neláká,
Тогда
это
не
привлекает,
Netouží,
Никакого
желания,
Zůstaň,
lásko,
tam,
kde
máš
zrát.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
быть,
любимая.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Zůstaň
lásko
tam,
kde
máš
kvést.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
цвести,
любимая.
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Člověk
půdu
úrodnou
Плодородная
почва
для
человека
Sám
ti
nachystal.
Он
приготовил
это
для
тебя.
Ať
vyláká,
Пусть
он
заманит,
Zůstaň
lásko
tam,
kde
máš
kvést.
Оставайся
там,
где
тебе
положено
цвести,
любимая.
Zůstaň
tu
s
námi
Оставайся
здесь
с
нами
A
nehledej
skrýš.
И
не
ищи
укромного
места.
Zůstaň
a
vládni.
Оставайся
и
правь.
Právo
už
dávno
máš,
teď
smíš.
У
вас
уже
есть
право,
теперь
вы
можете.
Právo
už
dávno
máš,
teď
smíš.
У
вас
уже
есть
право,
теперь
вы
можете.
Právo
už
dávno
máš,
teď
smíš.
У
вас
уже
есть
право,
теперь
вы
можете.
Právo
už
dávno
máš,
teď
smíš.
У
вас
уже
есть
право,
теперь
вы
можете.
Zůstaň
lásko
tam,
kde
máš
kvést,
♪Оставайся
там,
где
ты
должен
цвести♪
,
Zůstaň
s
námi
dál.
Оставайся
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.