Helena Vondráčková - Šumění stromů - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Šumění stromů




Šumění stromů
Whisper of the Trees
Hluboko v lesích je malý dům,
Deep in the woods is a small house,
Dovedně skrytý všem návštěvníkům,
Skillfully hidden from all visitors,
Kde místo hluku je příjemný šum,
Where instead of noise there is a pleasant murmur,
To stromů ššš... šumění.
That trees hush... whispering.
Jezdím tam často ráda bez hostí,
I often go there happily without guests,
Zbavit se tam chvíli starostí,
There to get rid of worries for a while,
Vždyť místo zlostí a mrzutostí
For instead of anger and annoyance
Je tam jen ššš... šumění.
There is only hush... whispering.
Čas tam nemá rychlost, nemá řád,
Time there has no speed, no order,
Můžeš se v noci projít, ve dne spát,
You can walk at night, sleep during the day,
S přítelem sluncem se bláznivě smát
Laugh madly with your friend the sun
A slyšet ššš. šumění.
And hear hush... whispering.
Ani za milion dolarů
Not even for a million dollars
A deset zlatých Oscarů
And ten golden Oscars
Nevzdám se svého rozmaru,
Would I give up my whim,
Poslouchat ššš... šumění.
Listening to the hush... whispering.





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.