Helena - Kung Wala Ka Sa Akin - traduction des paroles en russe

Kung Wala Ka Sa Akin - Helenatraduction en russe




Kung Wala Ka Sa Akin
Если тебя нет рядом со мной
Kailan ko ba malilimutan ang iyong mga ngiti?
Когда же я забуду твою улыбку?
Taon na ang lumipas, hindi pa rin makalaya
Годы прошли, а я всё ещё в плену
Bumabalik pa rin sa 'yo ang alaala ko't damdamin
Мои воспоминания и чувства возвращаются к тебе
Ang 'yong halik, hinahanap lagi ng aking labi
Мои губы всё ищут твой поцелуй
Wala na ba akong magagawa? ('Wag mo sanang pilitin)
Я уже ничего не могу сделать? (Не заставляй меня)
Meron pa ba sa 'yong natitira? (Kung puwede siyang lisanin)
Осталось ли в тебе что-то? (Если можно это оставить)
Dadalhin ko ang iyong larawan sa aking pagpikit
Я буду держать твой образ, когда закрываю глаза
Aanhin ko ang lahat kung wala ka sa akin?
Что мне всё это, если тебя нет рядом?
Noon, tayo'y maraming pangarap, mundo ay atin
Раньше у нас было столько мечт, весь мир был наш
Ngayon, malayo at tila wala na tayong pag-asa
Теперь мы далеко друг от друга, и, кажется, нет надежды
Nananabik ako sa 'yo, nangangarap na ikaw ay akin
Я скучаю по тебе, мечтая, что ты моя
At sa gabi, ang yakap mo'y nakabalot pa rin sa 'kin
А ночью твои объятия всё ещё обнимают меня
Wala na ba akong magagawa? ('Wag mo sanang pilitin)
Я уже ничего не могу сделать? (Не заставляй меня)
Meron pa ba sa 'yong natitira? (Kung puwede siyang lisanin)
Осталось ли в тебе что-то? (Если можно это оставить)
Dadalhin ko ang iyong larawan sa aking pagpikit
Я буду держать твой образ, когда закрываю глаза
Aanhin ko ang lahat kung wala ka sa akin?
Что мне всё это, если тебя нет рядом?
Ikaw ba ay masaya? (Kung puwede nang baguhin 'to)
Ты счастлива? (Если можно изменить это)
Ako'y nandito lang (bakit wala akong magawa?)
Я всё ещё здесь (почему я ничего не могу сделать?)
Tuyo na ang aking luha (ayoko nang isipin kung puwede siyang lisanin)
Мои слёзы высохли не хочу думать, можно ли это оставить)
Wala na ba akong magagawa? ('Wag mo sanang pilitin)
Я уже ничего не могу сделать? (Не заставляй меня)
Meron pa ba sa 'yong natitira? (Kung puwede siyang lisanin)
Осталось ли в тебе что-то? (Если можно это оставить)
Wala na ba akong magagawa? ('Wag mo sanang pilitin)
Я уже ничего не могу сделать? (Не заставляй меня)
Meron pa ba sa 'yong natitira? (Kung puwede siyang lisanin)
Осталось ли в тебе что-то? (Если можно это оставить)
Dadalhin ko ang iyong larawan sa aking pagpikit
Я буду держать твой образ, когда закрываю глаза
Aanhin ko ang lahat kung wala ka sa akin?
Что мне всё это, если тебя нет рядом?





Writer(s): Mark Banayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.