Paroles et traduction Helene Fischer feat. Pascal Kravetz - Luftballon - Rausch Live - Die Arena Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luftballon - Rausch Live - Die Arena Tour
Воздушный шар - Экстаз. Концерт - Тур по аренам
Hier
ist
für
euch,
Luftballon
Для
вас,
“Воздушный
шар”
Ich
weiß
noch
genau
Я
помню
как
сейчас,
Wie
es
war
an
diesen
Tagen
Как
это
было
в
те
дни.
Wir
saßen
stundenlang
zusamm'n
bis
in
die
Nacht
Мы
сидели
часами,
до
самой
ночи,
Und
ich
hör'
dich
noch
sagen
И
я
до
сих
пор
слышу
твои
слова:
Die
Zeit
geht
viel
zu
schnell
vorbei
“Время
бежит
слишком
быстро,
Und
man
bereut
die
Dinge
nur,
die
man
nicht
macht
И
мы
жалеем
только
о
том,
чего
не
сделали”.
Und
irgendwann
werd'
ich's
vielleicht
mal
versteh'n
И
однажды,
возможно,
я
пойму
это.
Ich
trag'
dich
bei
mir,
bis
wir
uns
wiederseh'n
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
пока
мы
не
встретимся
снова.
Und
ich
lasse
los
И
я
отпускаю,
Schick'
einen
Luftballon
zu
dir
Отправляю
воздушный
шар
к
тебе.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда,
и
меня?
Und
ich
stell'
mir
vor
И
я
представляю,
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
У
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым.
Deine
Träume
gеh'n
dir
dort
nie
mehr
verlor'n
Твои
мечты
там
никогда
не
потеряются,
Und
du
fliеgst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
Легко,
как
воздушный
шар.
(Ihr
lieben,
hier
ist
mein
guter
Freund
Pascal
für
euch)
(Друзья,
для
вас
мой
хороший
друг
Паскаль!)
Du
hattest
so
viele
Wünsche
У
тебя
было
столько
желаний,
So
viele
geheime
Ideen
Столько
тайных
идей.
Doch
irgendwie
kam
dir
das
Leben
in
den
Weg
Но
почему-то
жизнь
встала
на
твоём
пути,
Hast
auf
so
viel
verzichtet
Ты
многим
пожертвовал,
Doch
wir
haben
immer
gedacht
Но
мы
всегда
думали,
Um
all
das
wahr
zu
machen,
ist
es
nie
zu
spät
Что
никогда
не
поздно
воплотить
всё
это
в
жизнь.
So
vieles
wollte
ich
mit
dir
noch
erleben
(ohh)
Так
много
всего
я
хотел
пережить
с
тобой
ещё
(ohh)
Ich
trag'
dich
bei
mir,
bis
wir
uns
wiederseh'n
Я
храню
тебя
в
своём
сердце,
пока
мы
не
встретимся
снова.
Und
ich
lasse
los
(und
ich
lasse
los)
И
я
отпускаю
(и
я
отпускаю),
Schick'
einen
Luftballon
zu
dir
Отправляю
воздушный
шар
к
тебе.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда,
и
меня?
Und
ich
stell'
mir
vor
(und
ich
stell'
mir
vor)
И
я
представляю
(и
я
представляю),
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
У
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым.
Deine
Träume
geh'n
dir
dort
nie
mehr
verlor'n
Твои
мечты
там
никогда
не
потеряются,
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
Легко,
как
воздушный
шар.
All
die
ungesagten
Worte
Все
несказанные
слова,
Bilder
deiner
Sehnsuchtsorte
Картины
твоего
места
мечты,
Die
schicke
ich
zu
dir
Я
отправляю
их
тебе.
Und
dafür,
dass
ich
dich
kannte
И
за
то,
что
я
тебя
знал,
Ein
letztes
leises
Danke
Последнее
тихое
“спасибо”.
Die
Erinnerung
bleibt
hier
Память
останется
здесь.
Und
ich
lasse
los
И
я
отпускаю,
Schicke
ein'
Luftballon
zu
dir
Отправляю
воздушный
шар
к
тебе.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда,
и
меня?
Und
ich
stell'
mir
vor
И
я
представляю,
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
У
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым.
Etwas
endet,
doch
was
Neues
hat
begonn'n
Что-то
заканчивается,
но
что-то
новое
началось.
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
(ohh)
Легко,
как
воздушный
шар
(ohh),
Wie
ein
Luftballon
Как
воздушный
шар,
Wie
ein
Luftballon
Как
воздушный
шар.
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Ohh,
ohh,
woah,
woah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.