Helene Fischer feat. Pur - Hit-Medley Pur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer feat. Pur - Hit-Medley Pur




Hit-Medley Pur
Hit-Medley Pur
Hör gut zu, du bist mein Glück
Listen carefully, you are my happiness
Und ich sing dir meine Lieder
And I sing you my songs
Und ich nehm keins davon zurück
And I won't take any of them back
Ich lieb dich immer mehr
I love you more and more
Hör gut zu, du bist mein Glück
Listen carefully, you are my happiness
Nicht immer, aber immer wieder
Not always, but always again
Bin ich total durch dich verzückt
I am completely captivated by you
Du bist mein echtes, pures Glück
You are my true, pure happiness
Wenn du da bist, wenn du Licht siehst
When you are there, when you see light
Und das zum allerersten Mal
And that for the very first time
Wenn sie dich sieht, wenn du mich siehst
When she sees you, when you see me
Dann, glaub ich, werden Wunder wahr
Then, I believe, miracles will come true
Wir steh'n dir bei, oh, wir zwei
We are here for you, oh, we two
Wir steh'n dir bei
We are here for you
Der triste Himmel macht mich krank
The dreary sky makes me sick
Ein schweres, graues Tuch
A heavy, gray cloth
Dass die Sinne fast erstickt
That almost suffocates the senses
Die Gewohnheit zu Besuch
Habit on a visit
Lange nichts mehr aufgetankt, die Batterien sind leer
Haven't refueled for a long time, the batteries are empty
In ein Labyrinth verstrickt, oh, ich seh den Weg nicht mehr
Entangled in a labyrinth, oh, I don't see the way anymore
Ich will weg, ich will raus, ich will "wünsch mir was"
I want to go away, I want to get out, I want to "wish for something"
Und ein kleiner Junge nimmt mich an die Hand
And a little boy takes me by the hand
Er winkt mir zu und grinst
He waves to me and grins
Komm hier weg, komm hier raus, komm ich zeig dir was
Come away from here, come out of here, come I'll show you something
Dass du verlernt hast, vor lauter Verstand
That you have forgotten, for all your mind
Komm mit, komm mit mir ins Abenteuerland, auf deine eigene Reise
Come with me, come with me to Adventureland, on your own journey
Komm mit mir ins Abenteuerland, der Eintritt kostet den Verstand
Come with me to Adventureland, admission costs your mind
Komm mit mir ins Abenteuerland und tu's auf deine Weise
Come with me to Adventureland and do it your way
Deine Fantasie schenkt dir ein Land: das Abenteuerland
Your imagination gives you a country: Adventureland
Oh, ich lieb dich, egal wie das klingt
Oh, I love you, no matter what it sounds like
Ich lieb dich, ich weiß, dass es stimmt
I love you, I know it's true
Denn ich lieb mich bei dir, ich lieb mich an dir, ich lieb mich in dir fest
Because I love myself with you, I love myself with you, I love myself in you firmly
Woh, ich lieb dich, egal wie das klingt
Woh, I love you, no matter what it sounds like
Ich lieb dich, ich weiß, dass es stimmt
I love you, I know it's true
Denn ich lieb mich bei dir, ich lieb mich an dir, ich lieb mich in dir fest
Because I love myself with you, I love myself with you, I love myself in you firmly
Oh, wenn du mich nur, wenn du mich nur, wenn du mich nur lässt
Oh, if you just let me, if you just let me, if you just let me
Die Tür schließt du ganz leise, damit ich nachts schlafen kann
You close the door very quietly, so that I can sleep at night
Es war 'ne sehr lange Nacht
It was a very long night
Wir waren auf einer Reise, durch Worte, Wein, Gott und die Welt
We were on a journey, through words, wine, God and the world
Wir haben so viel gelacht
We laughed so much
Ich hab mich so daran gewöhnt, nicht ohne dich zu sein
I've gotten so used to not being without you
Bis ins kleinste, alltägliche Allerlei
Down to the smallest, everyday details
Bist unentbehrlich, liebevoll und dir fürs Grobe nie zu fein
You are indispensable, loving and never too fine for the rough stuff
Nichts ohne dich, oh, ich bin so frei
Nothing without you, oh, I am so free
Denn so richtig gemeinsam ist es mit dir
Because it's so truly together with you
So richtig gemeinsam fühl ich mich nur neben dir
I only truly feel together next to you
Alleinsein kann ich mit dir
I can be alone with you
Und sogar einsam leb ich am liebsten gemeinsam mit dir
And even lonely, I prefer to live together with you
Schicksal oder Zufall oder einfach nur egal
Fate or chance or just doesn't matter
Ich nehm dich wie du kommst und wenn du bleibst, dann bin ich da
I take you as you come and if you stay, then I'm there
Vom Leben verwöhnt
Spoiled by life
Gemeinsam ist es mit dir
It's together with you
So richtig gemeinsam fühl ich mich nur neben dir
I only truly feel together next to you
Alleinsein kann ich mit dir
I can be alone with you
Und sogar einsam bin ich am liebsten gemeinsam mit dir
And even lonely, I prefer to be together with you





Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ansel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.