Paroles et traduction Helene Fischer feat. Pur - Hit-Medley Pur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit-Medley Pur
Hit-Medley Pur
Hör
gut
zu,
du
bist
mein
Glück
Listen
carefully,
you
are
my
happiness
Und
ich
sing
dir
meine
Lieder
And
I
sing
you
my
songs
Und
ich
nehm
keins
davon
zurück
And
I
won't
take
any
of
them
back
Ich
lieb
dich
immer
mehr
I
love
you
more
and
more
Hör
gut
zu,
du
bist
mein
Glück
Listen
carefully,
you
are
my
happiness
Nicht
immer,
aber
immer
wieder
Not
always,
but
always
again
Bin
ich
total
durch
dich
verzückt
I
am
completely
captivated
by
you
Du
bist
mein
echtes,
pures
Glück
You
are
my
true,
pure
happiness
Wenn
du
da
bist,
wenn
du
Licht
siehst
When
you
are
there,
when
you
see
light
Und
das
zum
allerersten
Mal
And
that
for
the
very
first
time
Wenn
sie
dich
sieht,
wenn
du
mich
siehst
When
she
sees
you,
when
you
see
me
Dann,
glaub
ich,
werden
Wunder
wahr
Then,
I
believe,
miracles
will
come
true
Wir
steh'n
dir
bei,
oh,
wir
zwei
We
are
here
for
you,
oh,
we
two
Wir
steh'n
dir
bei
We
are
here
for
you
Der
triste
Himmel
macht
mich
krank
The
dreary
sky
makes
me
sick
Ein
schweres,
graues
Tuch
A
heavy,
gray
cloth
Dass
die
Sinne
fast
erstickt
That
almost
suffocates
the
senses
Die
Gewohnheit
zu
Besuch
Habit
on
a
visit
Lange
nichts
mehr
aufgetankt,
die
Batterien
sind
leer
Haven't
refueled
for
a
long
time,
the
batteries
are
empty
In
ein
Labyrinth
verstrickt,
oh,
ich
seh
den
Weg
nicht
mehr
Entangled
in
a
labyrinth,
oh,
I
don't
see
the
way
anymore
Ich
will
weg,
ich
will
raus,
ich
will
"wünsch
mir
was"
I
want
to
go
away,
I
want
to
get
out,
I
want
to
"wish
for
something"
Und
ein
kleiner
Junge
nimmt
mich
an
die
Hand
And
a
little
boy
takes
me
by
the
hand
Er
winkt
mir
zu
und
grinst
He
waves
to
me
and
grins
Komm
hier
weg,
komm
hier
raus,
komm
ich
zeig
dir
was
Come
away
from
here,
come
out
of
here,
come
I'll
show
you
something
Dass
du
verlernt
hast,
vor
lauter
Verstand
That
you
have
forgotten,
for
all
your
mind
Komm
mit,
komm
mit
mir
ins
Abenteuerland,
auf
deine
eigene
Reise
Come
with
me,
come
with
me
to
Adventureland,
on
your
own
journey
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland,
der
Eintritt
kostet
den
Verstand
Come
with
me
to
Adventureland,
admission
costs
your
mind
Komm
mit
mir
ins
Abenteuerland
und
tu's
auf
deine
Weise
Come
with
me
to
Adventureland
and
do
it
your
way
Deine
Fantasie
schenkt
dir
ein
Land:
das
Abenteuerland
Your
imagination
gives
you
a
country:
Adventureland
Oh,
ich
lieb
dich,
egal
wie
das
klingt
Oh,
I
love
you,
no
matter
what
it
sounds
like
Ich
lieb
dich,
ich
weiß,
dass
es
stimmt
I
love
you,
I
know
it's
true
Denn
ich
lieb
mich
bei
dir,
ich
lieb
mich
an
dir,
ich
lieb
mich
in
dir
fest
Because
I
love
myself
with
you,
I
love
myself
with
you,
I
love
myself
in
you
firmly
Woh,
ich
lieb
dich,
egal
wie
das
klingt
Woh,
I
love
you,
no
matter
what
it
sounds
like
Ich
lieb
dich,
ich
weiß,
dass
es
stimmt
I
love
you,
I
know
it's
true
Denn
ich
lieb
mich
bei
dir,
ich
lieb
mich
an
dir,
ich
lieb
mich
in
dir
fest
Because
I
love
myself
with
you,
I
love
myself
with
you,
I
love
myself
in
you
firmly
Oh,
wenn
du
mich
nur,
wenn
du
mich
nur,
wenn
du
mich
nur
lässt
Oh,
if
you
just
let
me,
if
you
just
let
me,
if
you
just
let
me
Die
Tür
schließt
du
ganz
leise,
damit
ich
nachts
schlafen
kann
You
close
the
door
very
quietly,
so
that
I
can
sleep
at
night
Es
war
'ne
sehr
lange
Nacht
It
was
a
very
long
night
Wir
waren
auf
einer
Reise,
durch
Worte,
Wein,
Gott
und
die
Welt
We
were
on
a
journey,
through
words,
wine,
God
and
the
world
Wir
haben
so
viel
gelacht
We
laughed
so
much
Ich
hab
mich
so
daran
gewöhnt,
nicht
ohne
dich
zu
sein
I've
gotten
so
used
to
not
being
without
you
Bis
ins
kleinste,
alltägliche
Allerlei
Down
to
the
smallest,
everyday
details
Bist
unentbehrlich,
liebevoll
und
dir
fürs
Grobe
nie
zu
fein
You
are
indispensable,
loving
and
never
too
fine
for
the
rough
stuff
Nichts
ohne
dich,
oh,
ich
bin
so
frei
Nothing
without
you,
oh,
I
am
so
free
Denn
so
richtig
gemeinsam
ist
es
mit
dir
Because
it's
so
truly
together
with
you
So
richtig
gemeinsam
fühl
ich
mich
nur
neben
dir
I
only
truly
feel
together
next
to
you
Alleinsein
kann
ich
mit
dir
I
can
be
alone
with
you
Und
sogar
einsam
leb
ich
am
liebsten
gemeinsam
mit
dir
And
even
lonely,
I
prefer
to
live
together
with
you
Schicksal
oder
Zufall
oder
einfach
nur
egal
Fate
or
chance
or
just
doesn't
matter
Ich
nehm
dich
wie
du
kommst
und
wenn
du
bleibst,
dann
bin
ich
da
I
take
you
as
you
come
and
if
you
stay,
then
I'm
there
Vom
Leben
verwöhnt
Spoiled
by
life
Gemeinsam
ist
es
mit
dir
It's
together
with
you
So
richtig
gemeinsam
fühl
ich
mich
nur
neben
dir
I
only
truly
feel
together
next
to
you
Alleinsein
kann
ich
mit
dir
I
can
be
alone
with
you
Und
sogar
einsam
bin
ich
am
liebsten
gemeinsam
mit
dir
And
even
lonely,
I
prefer
to
be
together
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Engler, Ingo Reidl, Martin Ansel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.