Helene Fischer feat. Rockstroh - Flieger - Rockstroh Radio Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer feat. Rockstroh - Flieger - Rockstroh Radio Remix




Flieger - Rockstroh Radio Remix
Fliers - Rockstroh Radio Remix
Auf der Startbahn gehen schon die Lichter an
On the runway, the lights are coming on
Nimm mich an die Hand! Renn so schnell du kannst!
Take my hand! Run as fast as you can!
Jetzt ist es so weit
Now is the time
Keiner hier bleibt auf der Strecke
No one stays behind
Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich
When the air is burning here, I'll hold you
Durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht
Through a sea of clouds, up into the light
Das ist unser Lied
This is our song
Ein Bild, das ich nie mehr vergesse
A picture I'll never forget
Uns vereint ein Stück Unendlichkeit
We are united by a piece of infinity
Jeder Traum von uns soll ewig sein
Every dream of ours should last forever
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we are here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen!
Hey, let's fly!
Einfach loszugehen
Just to go
Nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We are a sea of stars
Und es werden immer mehr
And there are more and more of us
Und im letzten Film, wenn wir von hier gehen
And in the last film, when we leave here
Werd' ich einmal noch meine Runden drehen
I'll take one more spin
Den besten Moment
The best moment
An dem man hängt, nochmal leben
The one you cling to, live it again
Bilder zieh'n vorbei, sekundenschnell
Pictures flash by, in seconds
Und am Horizont leuchtet alles hell
And on the horizon everything shines bright
Wir teilen unsre Zeit
We share our time
Das wird uns auch heut' keiner nehmen
No one will take that from us today
Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit
We are on our way, ready for the flight
Für den schönsten Film, den das Leben schreibt
For the most beautiful film that life writes
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we are here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen!
Hey, let's fly!
Einfach loszugehen
Just to go
Nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We are a sea of stars
Und es werden immer mehr
And there are more and more of us
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we are here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen! (Lass uns fliegen!)
Hey, let's fly! (Let's fly!)
Einfach loszugehen
Just to go
Nur mit dir am Glücksrad drehen, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We are a sea of stars
Und ich liebe dich dafür
And I love you for it





Writer(s): Kristina Bach, Frederik Bernt Bostroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.