Paroles et traduction Helene Fischer feat. Rockstroh - Flieger - Rockstroh Radio Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flieger - Rockstroh Radio Remix
Fliers - Rockstroh Radio Remix
Auf
der
Startbahn
gehen
schon
die
Lichter
an
On
the
runway,
the
lights
are
coming
on
Nimm
mich
an
die
Hand!
Renn
so
schnell
du
kannst!
Take
my
hand!
Run
as
fast
as
you
can!
Jetzt
ist
es
so
weit
Now
is
the
time
Keiner
hier
bleibt
auf
der
Strecke
No
one
stays
behind
Wenn
die
Luft
hier
brennt,
dann
halt'
ich
dich
When
the
air
is
burning
here,
I'll
hold
you
Durch
ein
Wolkenmeer
hinauf
ins
Licht
Through
a
sea
of
clouds,
up
into
the
light
Das
ist
unser
Lied
This
is
our
song
Ein
Bild,
das
ich
nie
mehr
vergesse
A
picture
I'll
never
forget
Uns
vereint
ein
Stück
Unendlichkeit
We
are
united
by
a
piece
of
infinity
Jeder
Traum
von
uns
soll
ewig
sein
Every
dream
of
ours
should
last
forever
Mit
aller
Macht
With
all
our
might
Das
wird
unsre
längste
Nacht
This
will
be
our
longest
night
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we
are
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen!
Hey,
let's
fly!
Einfach
loszugehen
Just
to
go
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
drehen,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We
are
a
sea
of
stars
Und
es
werden
immer
mehr
And
there
are
more
and
more
of
us
Und
im
letzten
Film,
wenn
wir
von
hier
gehen
And
in
the
last
film,
when
we
leave
here
Werd'
ich
einmal
noch
meine
Runden
drehen
I'll
take
one
more
spin
Den
besten
Moment
The
best
moment
An
dem
man
hängt,
nochmal
leben
The
one
you
cling
to,
live
it
again
Bilder
zieh'n
vorbei,
sekundenschnell
Pictures
flash
by,
in
seconds
Und
am
Horizont
leuchtet
alles
hell
And
on
the
horizon
everything
shines
bright
Wir
teilen
unsre
Zeit
We
share
our
time
Das
wird
uns
auch
heut'
keiner
nehmen
No
one
will
take
that
from
us
today
Wir
sind
auf
dem
Weg,
für
den
Flug
bereit
We
are
on
our
way,
ready
for
the
flight
Für
den
schönsten
Film,
den
das
Leben
schreibt
For
the
most
beautiful
film
that
life
writes
Mit
aller
Macht
With
all
our
might
Das
wird
unsre
längste
Nacht
This
will
be
our
longest
night
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we
are
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen!
Hey,
let's
fly!
Einfach
loszugehen
Just
to
go
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
drehen,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We
are
a
sea
of
stars
Und
es
werden
immer
mehr
And
there
are
more
and
more
of
us
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we
are
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen!
(Lass
uns
fliegen!)
Hey,
let's
fly!
(Let's
fly!)
Einfach
loszugehen
Just
to
go
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
drehen,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We
are
a
sea
of
stars
Und
ich
liebe
dich
dafür
And
I
love
you
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Bach, Frederik Bernt Bostroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.