Helene Fischer - Achterbahn (Afrojack Mash Up - Live-Tour-Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Achterbahn (Afrojack Mash Up - Live-Tour-Version)




Achterbahn (Afrojack Mash Up - Live-Tour-Version)
Американские горки (Afrojack Mash Up - Концертная версия)
Ich schlaf' alleine ein
Я засыпаю одна
Wach alleine auf
Просыпаюсь одна
Und dazwischen träum' ich von dir
И между этим я вижу тебя во сне
Tagein, tagaus
Изо дня в день
Der gleiche Tagesablauf
Один и тот же распорядок дня
Ich frag mich, ob du überhaupt existierst?
Я спрашиваю себя, существуешь ли ты вообще?
Doch alle sagen
Но все говорят
Dass man die besten Dinge findet
Что лучшие вещи находятся
Wenn man sie nicht sucht
Когда их не ищешь
Die Antwort auf alle Fragen
Ответ на все вопросы
Mein Hauptgewinn, ja das bist du
Мой главный приз, да, это ты
Auf einmal stehst du da
Вдруг ты стоишь передо мной
Und lachst mich an
И улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still
Все вокруг затихает
Keine Menschen mehr
Людей больше нет
Und die Lichter strahlen
И огни сияют
In tausend Farben
Тысячью цветов
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben
Полностью оторвалась от земли
Keine Schwerkraft mehr
Нет больше силы тяжести
Nur noch du und ich
Только ты и я
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Das ist mein neues Ich
Это моя новая я
Es strahlt im neuen Licht
Она сияет в новом свете
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Как фейерверк в Новый год
Nur du und ich
Только ты и я
Was anderes brauch ich nicht
Больше мне ничего не нужно
Wenn man dran glaubt dann werden Träume wahr
Если верить, то мечты сбываются
Ja, alle sagen
Да, все говорят
Dass man die besten Dinge findet
Что лучшие вещи находятся
Wenn man sie nicht sucht
Когда их не ищешь
Nach all den einsamen Jahren
После всех этих одиноких лет
Macht alles einen Sinn und der bist du
Все обретает смысл, и этот смысл - ты
Auf einmal stehst du da
Вдруг ты стоишь передо мной
Und lachst mich an
И улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still
Все вокруг затихает
Keine Menschen mehr
Людей больше нет
Und die Lichter strahlen
И огни сияют
In tausend Farben
Тысячью цветов
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben
Полностью оторвалась от земли
Keine Schwerkraft mehr
Нет больше силы тяжести
Nur noch du und ich
Только ты и я
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Keine Schwerkraft mehr
Нет больше силы тяжести
Nur noch du und ich
Только ты и я
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben
Полностью оторвалась от земли
Keine Schwerkraft mehr
Нет больше силы тяжести
Nur noch du und ich
Только ты и я
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und lachst mich an
И улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns ist still
Все вокруг затихает
Keine Menschen mehr
Людей больше нет
Und die Lichter strahlen
И огни сияют
In tausend Farben
Тысячью цветов
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства внезапно нахлынули
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben
Полностью оторвалась от земли
Keine Schwerkraft mehr
Нет больше силы тяжести
Nur noch du und ich
Только ты и я
Und ein Lichtermeer
И море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?
Sag mal, spürt ihr das?
Скажите, вы это чувствуете?





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Robin Haefs, Wim Treuner, Nico Wellenbrink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.