Helene Fischer - Achterbahn (MADIZIN Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Achterbahn (MADIZIN Remix)




Achterbahn (MADIZIN Remix)
Американские горки (MADIZIN Remix)
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf
Я засыпаю одна, просыпаюсь одна
Und dazwischen träum' ich von dir
И между этим вижу сны о тебе
Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf
Изо дня в день один и тот же распорядок
Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst
Я спрашиваю себя, существуешь ли ты вообще
Doch alle sagen
Но все говорят,
Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht
Что лучшие вещи находятся тогда, когда их не ищешь
Die Antwort auf alle Fragen
Ответ на все вопросы
Mein Hauptgewinn, ja, das bist du
Мой главный приз, да, это ты
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Вдруг ты стоишь передо мной и улыбаешься
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Всё вокруг замирает, людей больше нет
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И огни сияют тысячами цветов
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства выходят из-под контроля
Wie ein 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства выходят из-под контроля
Wie ein 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht
Это моё новое «я», оно сияет новым светом
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Как фейерверк в новогоднюю ночь
Nur du und ich, was andres brauch' ich nicht
Только ты и я, больше ничего не нужно
Wenn man dran glaubt, dann werden Träume wahr
Если верить, то мечты сбываются
Ja, alle sagen
Да, все говорят,
Dass man die besten Dinge findet, wenn man sie nicht sucht
Что лучшие вещи находятся тогда, когда их не ищешь
Nach all den einsamen Jahren
После всех этих одиноких лет
Macht alles einen Sinn und der bist du
Всё обретает смысл, и этот смысл ты
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Вдруг ты стоишь передо мной и улыбаешься
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Всё вокруг замирает, людей больше нет
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И огни сияют тысячами цветов
Sag mal, spürst du das auch?
Скажи, ты тоже это чувствуешь?
Gefühle außer Plan
Чувства выходят из-под контроля
Wie ein 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства выходят из-под контроля
Wie ein 'ner Achterbahn
Как на американских горках
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Robin Haefs, Wim Treuner, Nico Wellenbrink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.