Paroles et traduction Helene Fischer - Am Ende sind wir stark genug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Ende sind wir stark genug
In the End, We Are Strong Enough
Ein
Zimmer
nur
im
fünften
Stock
A
room
just
on
the
fifth
floor
Das
Himmelreich
mit
dir
Heaven
with
you
Voll
verrückt,
ganz
bunt
und
liebevoll
Completely
crazy,
colorful
and
loving
Mit
Blumen
auf
der
Tür
With
flowers
on
the
door
Das
was
wirklich
zählt,
so
What
truly
matters,
like
this
Dass
niemand
kaufen
kann
That
nobody
can
buy
Lebe
ich
mit
dir
I
live
with
you
Und
ich
hab
allen
Grund
dafür
And
I
have
every
reason
to
Denn
am
Ende
sind
wir
stark
genug
Because
in
the
end,
we
are
strong
enough
Wir
haben′
s
in
der
Hand
We
have
it
in
our
hands
Komm
wir
heben
ab
zum
Sternenflug
Come,
let's
take
off
on
a
flight
to
the
stars
Wir
bauen
nicht
auf
Sand
We
don't
build
on
sand
Mit
dir
leben
Living
with
you
Den
Träumen
ganz
einfach
entgegen
Simply
facing
the
dreams
Und
am
Ende
sind
wir
stark
genug
And
in
the
end,
we
are
strong
enough
Ein
langer
Weg
ist
auch
ein
Ziel
A
long
road
is
also
a
destination
Ich
glaub
an
eine
Macht
I
believe
in
a
power
Aber
wenn
ich
mich
mal
hilflos
fühl'
But
if
I
ever
feel
helpless
Hab
ich
mir
nur
gedacht
I
just
thought
to
myself
Meine
Träume
geb′
ich
niemals
her
I'll
never
give
up
my
dreams
Die
lebe
ich
mit
dir
I
live
them
with
you
Wer
nach
vorne
sieht
Whoever
looks
ahead
Der
weiß
wie
man
die
Nacht
besiegt
Knows
how
to
conquer
the
night
Denn
am
Ende
sind
wir
stark
genug
Because
in
the
end,
we
are
strong
enough
Wir
haben'
s
in
der
Hand
We
have
it
in
our
hands
Komm
wir
heben
ab
zum
Sternenflug
Come,
let's
take
off
on
a
flight
to
the
stars
Wir
bauen
nicht
auf
Sand
We
don't
build
on
sand
Mit
dir
leben
Living
with
you
Den
Träumen
ganz
einfach
entgegen
Simply
facing
the
dreams
Und
am
Ende
sind
wir
stark
genug
And
in
the
end,
we
are
strong
enough
Aber
am
Ende
sind
wir
stark
genug
But
in
the
end,
we
are
strong
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.