Helene Fischer - Blitz - Rausch Live - Die Arena Tour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Blitz - Rausch Live - Die Arena Tour




Blitz - Rausch Live - Die Arena Tour
Вспышка - Экстаз. Живой концерт - Турне по аренам
Es braut sich was in mir zusamm'n
Что-то назревает во мне,
Ein Gefühl, das ich nicht beschreiben kann
Чувство, которое не описать.
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Оно нахлынуло внезапно и не отпускает,
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Ты словно буря, вдруг пленил меня.
Die Funken, sie sprüh'n um uns wie Gold
Искры сверкают вокруг, словно золото,
Durchströmst mich mit zehn Millionen Volt
Ты пронзаешь меня током в десять миллионов вольт.
Meine Adern pulsier'n, so elektrisiert
В моих венах кипит кровь, я наэлектризована,
Du triffst mich nochmal
Ты поражаешь меня снова.
Wie ein Blitz
Как молния,
Hab' ich mich verliebt, aus dem Nichts
Я влюбилась, из ниоткуда,
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Ты возник передо мной, быстрый, как молния,
Brennst du unter meiner Haut, elektrischer Traum
Горишь под моей кожей, электрический сон.
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Потому что мой мир сотрясается с каждым громом,
Weil diese Endorphine nie mehr geh'n
Потому что эти эндорфины не проходят,
Weil unsre Körper sind wie ein Magnet
Потому что наши тела как магниты,
Will ich dich, willst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Я хочу тебя, ты хочешь меня из ниоткуда, как удар молнии.
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
Уже много дней у меня мурашки по коже,
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Когда я чувствую себя опустошенной, ты заряжаешь меня,
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Будто ты пробуждаешь меня ото сна,
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
Во мне столько энергии, как никогда раньше, с тех пор, как я встретила тебя.
Die Funken, sie sprüh'n um uns wie Gold
Искры сверкают вокруг, словно золото,
Durchströmst mich mit zehn Millionen Volt
Ты пронзаешь меня током в десять миллионов вольт.
Meine Adern pulsier'n, so elektrisiert
В моих венах кипит кровь, я наэлектризована,
Du triffst mich nochmal
Ты поражаешь меня снова.
Wie ein Blitz
Как молния,
Hab' ich mich verliebt, aus dem Nichts
Я влюбилась, из ниоткуда,
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Ты возник передо мной, быстрый, как молния,
Brennst du unter meiner Haut, elektrischer Traum
Горишь под моей кожей, электрический сон.
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Потому что мой мир сотрясается с каждым громом,
Weil diese Endorphine nie mehr geh'n
Потому что эти эндорфины не проходят,
Weil unsre Körper sind wie ein Magnet
Потому что наши тела как магниты,
Will ich dich, willst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Я хочу тебя, ты хочешь меня из ниоткуда, как удар молнии.
Wie ein Blitz
Как молния,
Hab' ich mich verliebt, aus dem Nichts
Я влюбилась, из ниоткуда,
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Ты возник передо мной, быстрый, как молния,
Brennst du unter meiner Haut, elektrischer Traum
Горишь под моей кожей, электрический сон.
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Потому что мой мир сотрясается с каждым громом,
Weil diese Endorphine nie mehr geh'n
Потому что эти эндорфины не проходят,
Weil unsre Körper sind wie ein Magnet
Потому что наши тела как магниты,
Will ich dich, willst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Я хочу тебя, ты хочешь меня из ниоткуда, как удар молнии.





Writer(s): Christian Raab, Bjoern Steiner, Marius Groeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.