Paroles et traduction Helene Fischer - Copilot (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Lang
hab'
ich
dich
nicht
geseh'n
Давно
я
тебя
не
видел
Es
war
'ne
schöne
Zeit
Это
было
хорошее
время
Ich
hab
sie
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
ее
Wolltest
tun,
was
dir
gefällt
Хотел
делать
то,
что
вам
нравится
Wolltest
alleine
bau'n
an
deiner
eig'nen
Welt
Хотел
в
одиночку
построить
свой
мир
Mit
dem
Kopf
durch
alle
Wände
Головой
через
все
стены
Das
war
irgendwie
dein
Stil
Это
был
как-то
ваш
стиль
Hast
dir
die
Finger
verbrannt
Обжег
тебе
пальцы
Und
dabei
erkannt
И
при
этом
узнал
Was
du
brauchst
und
was
dir
einfach
fehlt.
То,
что
вам
нужно
и
чего
вам
просто
не
хватает.
Jeder
braucht
'nen
Copiloten
Всем
нужен
второй
пилот
Auf
dem
Weg
nach
oben
По
пути
наверх
Bis
zur
Landebahn
До
взлетно-посадочной
полосы
Fliegen
kannst
du
nicht
alleine
Вы
не
можете
летать
в
одиночку
Nur
mit
deinen
Träumen
Только
со
своими
мечтами
Kommst
du
niemals
an
Вы
никогда
не
приедете
Jeder
braucht
ein
Gefühl
Каждому
нужно
чувство
Das
ihn
atemlos
macht
Что
делает
его
бездыханным
Das
er
teilt
bei
Tag
und
Nacht
Что
он
делится
днем
и
ночью
Darum
- jeder
braucht
'nen
Copiloten
Поэтому-всем
нужен
второй
пилот
Der
sein
Herz
bewacht.
Который
охраняет
свое
сердце.
Ich
hab
dich
total
vermisst
Я
очень
скучал
по
тебе
Das
kleine
Haus
am
Meer
Маленький
дом
на
берегу
моря
War
ohne
dich
so
leer
Было
так
пусто
без
тебя
Hast
du
noch
das
Cabrio
У
вас
все
еще
есть
кабриолет
mit
den
zwei
Herzen
drauf
С
двумя
сердцами
на
нем
Hebst
du
die
Fotos
auf
Вы
поднимаете
фотографии
Du
warst
für
mich
die
große
Liebe
Ты
был
для
меня
большой
любовью
Doch
den
Wind
hält
keiner
auf.
Но
ветер
никто
не
останавливает.
Doch
heute
sieht
man
dir
an
Но
сегодня
на
тебя
смотрят
Du
bist
ganz
schön
allein
Ты
очень
одинок
Das
kann
die
Lösung
nicht
sein.
Это
не
может
быть
решением.
Jeder
braucht
'nen
Copiloten
Всем
нужен
второй
пилот
Auf
dem
Weg
nach
oben
По
пути
наверх
Bis
zur
Landebahn
До
взлетно-посадочной
полосы
Fliegen
kannst
du
nicht
alleine
Вы
не
можете
летать
в
одиночку
Nur
mit
deinen
Träumen
Только
со
своими
мечтами
Kommst
du
niemals
an
Вы
никогда
не
приедете
Jeder
braucht
ein
Gefühl
Каждому
нужно
чувство
Das
ihn
atemlos
macht
Что
делает
его
бездыханным
Das
er
teilt
bei
Tag
und
Nacht
Что
он
делится
днем
и
ночью
Darum
- jeder
braucht
'nen
Copiloten
Поэтому-всем
нужен
второй
пилот
Der
sein
Herz
bewacht.
Который
охраняет
свое
сердце.
Jeder
braucht
'nen
Copiloten
Всем
нужен
второй
пилот
Auf
dem
Weg
nach
oben
По
пути
наверх
Bis
zur
Landebahn
До
взлетно-посадочной
полосы
Fliegen
kannst
du
nicht
alleine
Вы
не
можете
летать
в
одиночку
Nur
mit
deinen
Träumen
Только
со
своими
мечтами
Kommst
du
niemals
an
Вы
никогда
не
приедете
Jeder
braucht
ein
Gefühl
Каждому
нужно
чувство
Das
ihn
atemlos
macht
Что
делает
его
бездыханным
Das
er
teilt
bei
Tag
und
Nacht
Что
он
делится
днем
и
ночью
Darum
- jeder
braucht
'nen
Copiloten
Поэтому-всем
нужен
второй
пилот
Der
sein
Herz
bewacht.
Который
охраняет
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.