Paroles et traduction Helene Fischer - Das volle Programm (Live von der Arena-Tournee 2018)
Das volle Programm (Live von der Arena-Tournee 2018)
The Full Program (Live from the Arena Tournee 2018)
Montagmorgen,
halb
neun
Monday
morning,
half
past
nine
Wieder
wird
alles
sein
so
wie
immer
Again,
everything
will
be
the
same
as
always
Langsam
kriecht
die
Zeit
dahin
Time
is
crawling
by
Wenig
Farbe
im
Licht
Little
color
in
the
light
Im
Gesicht
und
im
Zimmer
In
your
face
and
in
your
room
Eine
Woche
ohne
Sinn
A
week
without
any
meaning
Funktioniern
kannst
Du
gut
You
can
function
well
Keiner
wird
sich
beschwern
No
one
will
notice
Du
hältst
ganz
schön
viel
aus
You
can
endure
a
lot
Doch
am
Ende
der
Woche
stehn
wir
But
at
the
end
of
the
week
we'll
be
there
Und
holn
Dich
raus
And
get
you
out
of
there
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Today
we
just
want
the
full
program
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
No
compromises,
the
full
program
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Let
everyone
know
we
are
here
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
We
want
the
best
moment
and
the
full
program
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Without
ifs
or
buts,
the
full
program
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
So
we
won't
forget:
here,
we
live
Spür
den
Körper
vibriern
Feel
your
body
vibrate
Und
das
Adrenalinspot
auf
Leben
And
the
adrenaline
rushes
to
life
Dafür
sind
doch
Freunde
hier
That's
what
friends
are
here
for
Dieser
Ort,
diese
Zeit
This
place,
this
time
Kannst
Dich
selbstbewusst
geben
You
can
be
self-confident
Diese
Nacht
gehört
nur
dir
This
night
belongs
only
to
you
Alles,
was
uns
gefällt
Everything
we
like
Was
steht
heut
auf
dem
Plan?
What's
on
the
agenda
today?
Wenn
Du
willst,
dann
tauch
ein
If
you
want,
immerse
yourself
Wir
sind
reif
für
die
Nacht,
alles
kann
We're
ready
for
the
night,
anything
can
Und
nichts
muss
sein
And
nothing
has
to
be
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Today
we
just
want
the
full
program
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
No
compromises,
the
full
program
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Let
everyone
know
we
are
here
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
We
want
the
best
moment
and
the
full
program
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Without
ifs
or
buts,
the
full
program
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
So
we
won't
forget:
here,
we
live
Ich
will
uns
tanzen
sehn
I
want
to
see
us
dance
Du
wirst
auch
verstehn
You
will
also
understand
Diese
eine
Nacht
wird
sich
nur
um
uns
drehn,
Oh-oh
This
one
night
will
only
be
about
us,
oh-oh
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Today
we
just
want
the
full
program
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
No
compromises,
the
full
program
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Let
everyone
know
we
are
here
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
We
want
the
best
moment
and
the
full
program
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Without
ifs
or
buts,
the
full
program
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
So
we
won't
forget:
here,
we
live
Oh-oh,
hier
wird
gelebt
Oh-oh,
here
we
live
Ouh-ouh,
hier
wird
gelebt
Ouh-ouh,
here
we
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.