Helene Fischer - Doch ich bereu’ Dich nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Doch ich bereu’ Dich nicht




Im Rausch
В опьянении
Der großen Zärtlichkeit hab′ ich mich ganz verlor'n
От великой нежности я совсем растерялся.
Gefühl
Чувство
Das unerreichbar schien - mit dir war es gebor′n
Это казалось недостижимым - с тобой это было рождено
Kann sein, ich müsste weinen
Может быть, мне придется плакать
Dass du gehst, hast du gesagt
Что ты уходишь, ты сказал
Ich steh' hier mit dem Gedanken:
Я стою здесь с мыслью:
Haben wir zu viel gewagt
Мы слишком много осмелились
Doch ich bereu' dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею тебя - ни одной ночи
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Потому что это время сделало меня - сильным
Und du warst wie der and′re Teil von meiner Welt
И ты был частью моего мира, как и Анд'ре,
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею тебя - эй, к чему
Ich weiss, kein and'rer Mann - war wie du
Я знаю, что ни один мужчина - не был похож на тебя
Und zum Bereu′n hat dieser Traum zu viel gezählt
И к сожалению, этот сон слишком много значил для меня
Den Tanz
танец
Auf dünnem Eis, den hab' ich oft mit dir getanzt
На тонком льду, я часто танцевал с тобой
Und wenn
И если
Ich einmal fiel, war klar, dass du mich halten kannst
Однажды я упал, было ясно, что ты можешь меня удержать
Komm, schließ′ mich in die Arme
Давай, заключи меня в объятия
Dass ich dich nicht ganz verlier'
Что я не совсем тебя потеряю'
Und ich werd′ sie nie vergessen
И я никогда ее не забуду
Diese Wahnsinnszeit mit dir
Это безумное время с тобой
Doch ich bereu' dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею тебя - ни одной ночи
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Потому что это время сделало меня - сильным
Und du warst wie der and're Teil von meiner Welt
И ты был частью моего мира, как и Анд'ре,
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею тебя - эй, к чему
Ich weiss, kein and′rer Mann - war wie du
Я знаю, что ни один мужчина - не был похож на тебя
Und zum Bereu'n hat dieser Traum zu viel gezählt
И к сожалению, этот сон слишком много значил для меня
Wenn sich der Vorhang schließt
Когда занавес закрывается
Der Tanz vorüber ist
Танец закончился
Mach die Lichter an
Включи свет
Damit ich gehen kann
Чтобы я мог уйти
Doch ich bereu′ dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею тебя - ни одной ночи
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Потому что это время сделало меня - сильным
Und du warst wie der and're Teil von meiner Welt
И ты был частью моего мира, как и Анд'ре,
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею тебя - эй, к чему
Ich weiss, kein and'rer Mann - war wie du
Я знаю, что ни один мужчина - не был похож на тебя
Und zum Bereu′n hat dieser Traum zu viel gezählt
И к сожалению, этот сон слишком много значил для меня
Und zum Bereu'n hat dieser Traum zu viel gezählt
И к сожалению, этот сон слишком много значил для меня





Writer(s): JEAN FRANKFURTER, TOBIAS REITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.