Helene Fischer - Du fängst mich auf und lässt mich fliegen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Du fängst mich auf und lässt mich fliegen (Live)




Du fängst mich auf und lässt mich fliegen (Live)
Ты меня ловишь и даёшь мне летать (Live)
Kann sein es ging noch nie so weit, wie Du und diese Zärtlichkeit.
Быть может, ещё никогда не было так хорошо, как с тобой и этой нежностью.
Ich fühl - das Du anders bist. Ich streif´die Angst von meiner Haut.
Я чувствую, что ты другой. Я снимаю страх с моей кожи.
hab´mich noch nie so viel getraut.So viel, weil es Liebe ist.
Я никогда не была так смела. Так сильно, потому что это любовь.
Brauch ich auch mal Zeit, für meine Träume,
Хотя мне иногда нужно время для моих мечтаний,
weißt Du doch, ich komm zurück.
Ты ведь знаешь, что я вернусь.
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine,
Позволяешь моему сердцу быть свободным, но никогда не одиноким,
nicht mal einen Augenblick.
Даже на мгновение.
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen,
Ты меня ловишь и даёшь мне летать,
hälst mich nie zu fest.
Но никогда не держишь меня слишком крепко.
Ich kann bei Dir Ich selber sein
Я могу быть собой рядом с тобой
und weiss, das Du mich lässt.
И знаю, что ты позволишь мне это.
Schick mich einfach los, die Welt entlang.
Просто отпусти меня в дальний путь
Mein Herz ist wie ein Boomerang.
Моё сердце, как бумеранг.
Es kommt doch immer wieder bei Dir an.
Оно ведь всегда возвращается к тебе.
Vielleicht bist Du ein Realist,
Может быть, ты реалист,
dem Freiheit nicht so wichtig ist.
Для которого свобода не так важна.
Doch ich - muss den Himmel seh´n.
Но мне нужно видеть небо.
Ich will bei Dir zu Hause sein,
Я хочу быть дома с тобой,
nur manchmal brauch´ich Träumerein.
Но иногда мне нужны мечты.
Für mich - Du kannst das versteh´n.
Для меня ты можешь это понять.
Sperrst mich niemals ein,
Никогда не запирай меня,
Du lässt mich schweben,
Ты даёшь мне летать,
denn sonst würde ich erfrier´n.
Иначе я бы замёрзла.
Ich will das Gefühl, mit Dir zu leben,
Я хочу ощущать жизнь с тобой,
noch Millionen Jahre spühr´n.
Чувствовать ещё миллионы лет.
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen,
Ты меня ловишь и даёшь мне летать,
hälst mich nie zu fest.
Но никогда не держишь меня слишком крепко.
Ich kann bei Dir Ich selber sein
Я могу быть собой рядом с тобой
und weiss, das Du mich lässt.
И знаю, что ты позволишь мне это.
Schick mich einfach los, die Welt entlang.
Просто отпусти меня в дальний путь
Mein Herz ist wie ein Boomerang.
Моё сердце, как бумеранг.
Es kommt doch immer wieder bei Dir an.
Оно ведь всегда возвращается к тебе.
Und wenn die Stürme einmal weiter zieh´n,
И когда бури пройдут,
dann weiss ich das ich bei Dir bin.
Я знаю, что буду с тобой.
Der Himmel wird in Deinen Armen sein.
В твоих объятиях будет рай.
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen,
Ты меня ловишь и даёшь мне летать,
hälst mich nie zu fest.
Но никогда не держишь меня слишком крепко.
Ich kann bei Dir Ich selber sein
Я могу быть собой рядом с тобой
und weiss, das Du mich lässt.
И знаю, что ты позволишь мне это.
Schick mich einfach los, die Welt entlang.
Просто отпусти меня в дальний путь
Mein Herz ist wie ein Boomerang.
Моё сердце, как бумеранг.
Es kommt doch immer wieder bei Dir an.
Оно ведь всегда возвращается к тебе.
Irgendwann! Ja, es kommt ja immer wieder bei Dir an!
Рано или поздно! Ведь оно всегда возвращается к тебе!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.