Helene Fischer - Du triffst mitten ins Herz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Du triffst mitten ins Herz




Du triffst mitten ins Herz
You Hit Me Right in the Heart
Ich gehöre niemand - hab ich nur gedacht...
I belong to no one - or so I thought...
Ich gehör nur mir!
I belong only to me!
Erstens kommt es anders, als man zweitens denkt:
First things first, it turns out differently than you might think:
Jetzt gehör ich dir!
Now I belong to you!
Bist wie ich, total, das gibts doch nicht,
You are like me, totally, how is that possible,
Perfektes Ying und Yang.
Perfect Ying and Yang.
Mehr als Glück, total, bist du für mich,
More than luck, totally, you are for me,
Wo endet und wo fängt es an?
Where does it end and where does it begin?
Du triffst mitten ins Herz,
You hit me right in the heart,
Echt mitten ins Herz.
Right in the heart.
Du bringst es auf den Punkt.
You get right to the point.
Du siehst in mich hinein,
You see right through me,
Und hörst was ich träum.
And hear what I dream.
Es hat total gefunkt.
There was a total spark.
Du schleichst dich in die Seele,
You creep into my soul,
Warum soll ich mich nicht verlieren?
Why shouldn't I lose myself?
Denn nur du triffst mitten ins Herz,
Because only you hit me right in the heart,
Mehr und mehr...
More and more...
Die Seele lag in Scherben, er war nicht wie du.
My soul was shattered, he was not like you.
Bittersüße Zeit.
Bittersweet time.
Zwischen Traum und Tränen, so hab ich geliebt,
Caught between dreams and tears, that's how I loved,
Längst Vergangenheit.
A thing of the past.
Liebe gibt und nimmt, ist einfach da...
Love gives and takes, is simply there...
Sie ist genau wie du!
It's just like you!
Halt mich fest, ganz fest,
Hold me tight, very tight,
Wenn du mich küsst,
When you kiss me,
Dann mach ich meine Augen zu...
I close my eyes...
Du triffst mitten ins Herz,
You hit me right in the heart,
Echt mitten ins Herz.
Right in the heart.
Du bringst es auf den Punkt.
You get right to the point.
Du siehst in mich hinein,
You see right through me,
Und hörst was ich träum.
And hear what I dream.
Es hat total gefunkt.
There was a total spark.
Du schleichst dich in die Seele,
You creep into my soul,
Warum soll ich mich nicht verlieren?
Why shouldn't I lose myself?
Denn nur du triffst mitten ins Herz,
Because only you hit me right in the heart,
Mehr und mehr...
More and more...
Du triffst mitten ins Herz...
You hit me right in the heart...





Writer(s): JEAN FRANKFURTER, KRISTINA BACH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.