Helene Fischer - Einfach reden oder so (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Einfach reden oder so (Live)




Einfach reden oder so (Live)
Just Talk Or Something (Live)
Einfach Reden Oder So:
Just Talk Or Something:
Sie: Ich denk an dich von Zeit zu Zeit
Her: I think of you from time to time
Vermisse dich von Zeit zu Zeit
Miss you from time to time
und vor mir geht die letzte Kerze aus
And before me the last candle goes out
ich geh allein nach Haus
I go home alone
Er: Das kann`s doch nicht gewesen sein
Him: That can't be all there is
Das geht zu tief ins Herz hinein
That cuts too deep into the heart
Beide: Frag mich nicht, wie ich das übersteh, Baby
Both: Don't ask me how I'll get through this, baby
Wenn ich barfuss durch die Hölle geh
When I walk barefoot through hell
Beide: Einfach Reden Oder So
Both: Just Talk Or Something
Sich begegnen irgendwo
Meet somewhere
Wie zwei Sterne in der Dunkelheit
Like two stars in the darkness
Wenn nur noch Sehnsucht bleibt
When only longing remains
Einfach Reden Oder So
Just Talk Or Something
Sterne regnen sowieso
Stars are raining anyway
Denn zwei Träumer gehen aufeinander zu
Because two dreamers are walking towards each other
Am Ende zählst nur du
In the end, only you count
Sie: Ich denk an dich von Zeit zu Zeit
Her: I think of you from time to time
Und düse dann durch Raum und Zeit
And then zoom through space and time
Ich kämpf mich durch die Mächte dieser Welt
I fight my way through the powers of this world
Du bist, was mir fehlt
You are what I'm missing
Er: Die Zeit ist nicht zurückzudreh
Him: Time cannot be turned back





Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.